《群學肄言》譯余贅語

《<群學肄言>譯余贅語》是嚴復創作的一篇文章。

基本介紹

  • 作品名稱:《群學肄言》譯余贅語
  • 作者:嚴復
  • 創作年代:近代
  • 作品出處:《嚴復卷(中國近代思想家文庫)》
作品原文,作者簡介,

作品原文

《群學肄言》,非群學也,言所以治群學之塗術而已。此書樞紐,在《知難》一篇。其前三篇,第一《砭愚》,言治群之不可以無學;第二《倡學》,明此學之必可以成科(凡學必有其因果公例,可以數往知來者,乃稱科學);第三《喻術》,則 栝本科大義。凡此皆正面文字也。顧治斯學有甚難者,一曰在物之難,次曰在心之難,三曰心物對待之難。故第五《物蔽》,所以著在物之難也。而在心之難,又分兩義:有見於理者,故第六稱《智 》;有見於情者,故第七曰《情瞀》。是二者之惑不祛,未見其人之可與論治化也。若夫心物對待之難,則意逐境迻,一視其人之所薢茩〔邂逅〕。略而舉之,則所承之學、所生之國、所業之流、所被之政、所受之教,斯其尤大犖犖者矣。蓋作者之意,以謂道之不明,起於心物之交蔽,故為學之方,始於解惑。假其篤時拘虛,雖學未必不為害,又必知其難之所在,而後省察克治之功有所施。此前八篇意也。雖然,知其難矣,使徒知之,於修己治人考道講德之功,猶未濟也,則亦不足以與於斯學。故《繕性》尚焉。今夫學有三科,而各有姱心之用,必於學之事無闕,而後於心之德無虧。乃至群學,則有其尤切者,自民質言之,則生理也;自民彝言之,則心靈也。故言《憲生》矣。而繼之以《述神》,君子由此,庶幾為成章之達,而與言民生治道,可以弗畔矣夫。
荀卿曰:“民生有群。”群也者,人道所不能外也。群有數等,社會者,有法之群也。社會,商、工、政、學莫不有之,而最重之義,極於成國。嘗考六書文義,而知古人之說與西學合。何以言之?西學社會之界說曰:民聚而有所部勒東學稱組織祈向者,曰社會。而字書曰:邑,人聚會之稱也。從口,有區域也;從卪,有法度也。西學國之界說曰:有土地之區域,而其民任戰守者曰國。而字書曰:國,古文或,從一,地也;從口,以戈守之。觀此可知中西字義之冥合矣。【注】:以上為原文部分內容。

作者簡介

嚴復(1854-1921),初名傳初,改名宗光,字又陵,後名復,字幾道,晚號愈壄老人。福建侯官(今福州市)人。中國近代啟蒙思想家、翻譯家、教育家。嚴復系統地將西方政治、社會、經濟、哲學思想介紹到中國,翻譯了《天演論》、《原富》、《群學肄言》、《群己權界論》、《社會通詮》、《法意》、《名學淺說》、《穆勒名學》等著作。他的譯著文字雅馴、體大思精而影響深遠。編者簡介黃克武,1957年生於台北,台灣師範大學歷史學系學士、碩士,英國牛津(Oxford)大學東方系碩士(1989),美國史丹佛(Stanford)大學歷史系博士(2001)。現任台北“中央研究院”近代史研究所研究員兼所長。研究領域為中國近代文化史、思想史。主要著作有《一個被放棄的選擇:梁啓超調適思想之研究》(1994)、《自由的所以然:嚴復對約翰&#8226;彌爾自由思想的認識與批判》(1998)、The Meaning of Freedom: Yan Fu and the Origins of Chinese Liberalism(2008)、《惟適之安:嚴復與近代中國的文化轉型》(2010)、《近代中國的思潮與人物》(2013)以及有關明清文化史、嚴復、梁啓超、胡適、蔣中正等之學術論文七十餘篇。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們