《中國思想家評傳》簡明讀本:司馬遷

《中國思想家評傳》簡明讀本:司馬遷

《《中國思想家評傳》簡明讀本:司馬遷》是2008年10月1日南京大學出版社出版的圖書,作者是郭維森。本書主要講述了龍門以南,西周時代築有韓城,是一處軍事要地,後曾改稱少梁,到了公元前327年更名為夏陽,地域相當於現在陝西省的韓城市的內容。

基本介紹

  • 書名:《中國思想家評傳》簡明讀本:司馬遷
  • 作者郭維森
  • ISBN:9787305055355
  • 出版社南京大學出版社
  • 出版時間:2008-10-1
圖書信息,內容簡介,目錄,

圖書信息

作 者:郭維森 著出 版 社:南京大學出版社
版 次:1
頁 數:110
字 數:50000
印刷時間:2008-10-1
開 本:32開
紙 張:膠版紙
印 次:1I S B N:9787305055355包 裝:平裝

內容簡介

龍門以南,西周時代築有韓城,是一處軍事要地,後曾改稱少梁,到了公元前327年更名為夏陽,地域相當於現在陝西省的韓城市。漢代景帝中元五年(公元前145年),夏陽的芝川地方,一家複姓司馬的人家誕生了一個男孩,這男孩長成後,取名遷,字子長。他一生遭遇極其不幸,可是他“不欺其志”,——也就是說忠實於自己的志向,忍辱負重,發奮著書,創作了《史記》這部偉大的著作,終於成為一位在人類文化發展史上作出卓越貢獻的人物,成為中國歷史上一位傑出的文學家和歷史學家。
司馬遷很愛他的故鄉,並以故鄉有大禹治水的遺蹟而自豪。所以他在《史記·太史公自序》中說“遷生龍門,耕牧河山之陽”。就是說:“我出生在龍門,曾在大河以北,龍門山以南耕種,放牧。”他說生在龍門,是因為龍門是當地的標誌,就用來代指這一地區。要說司馬遷的籍貫,當然應該說是夏陽,也就是今天的陝西省韓城市。
司馬遷童年、少年時期在家鄉從事過一些放牧、除草之類的農活,這給他少年時代的生活留下了美好的記憶。司馬遷在《自序》中又說自己“年十歲則誦古文”,這也是他少年時代的得意事。所謂古文是指和當時通用的隸書不同的古代文字。既然誦讀,那就應該是指用大篆古文寫成的書籍了。秦始皇焚書、禁書之後,這種古籍保存很少,沒有專門傳授,也讀不懂。司馬遷十歲能誦古文,想必他也常到在首都長安任太史令的父親司馬談那裡,閱讀國家藏書,向專家請教。他聰明好學,十歲就能誦讀古文,畢竟是很了不起的事。漢代學術有今文、古文之爭,對於傳世經典,兩大學派不僅記錄的文字不同,解釋也有許多分歧,所傳授的解釋經典的書籍也很不一樣。據記載,司馬遷曾向傳授《古文尚書》的大學者孔安國學習過,也曾向今文經學的大師董仲舒求教過。因此,他是今古文兼通的,等到他寫作《史記》的時候,他就將今、古文經來了個兼收並蓄,並不拘泥於學派的不同。

目錄

一、故鄉,童年
二、二十漫遊
三、由郎中到太史令
四、李陵之禍
五、刑餘的史臣
六、史家之絕唱
(一)三千年的通史
(二)“實錄”精神
(三)卓越的史識
七、無韻之《離騷》
(一)史學與文學
(二)抒不平之氣
(三)辛辣的諷刺
(四)完整的人物形象
(五)生動的語言
八、光照千古

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們