#TBM

基本介紹

  • 外文名稱:TBM
  • 所屬專輯:TBM
  • 歌曲時長:4分11秒
  • 發行時間:2015年8月17日
  • 歌曲原唱:Beast
  • 音樂風格:爵士
  • 歌曲語言:日語
#TBM
專輯:#TBM
歌手:Beast
忘れかけてたこの気持ち
我幾乎快遺忘了這份心情
見上げた夜空君を映し
仰望的夜空映出你的身影
手を伸ばしたら屆きそう
近到仿佛伸出手便可觸及
例えエゴでもjust can’t let go
說我自私也好就是無法釋懷
季節の匂いを 感じるシーズン
感受季節氣息的這個季節
夏をcelebrate 裸足でパーティー
赤腳狂歡來慶祝夏日到來
先のこと考えず 駆け回ったdays
不假思索東奔西走的往昔
昨日のように 思い出すストーリー
想起的一幕幕就恍若昨日
ソーダ水のような時間は
我們的回憶就像蘇打水般
ほろ苦く甘酸っぱくて
帶著略微苦澀的酸甜味道
想像以上の 思い出が
超乎想像以上的回憶
Hold on 終わらないエンドレスサマー
堅守 那一個永不終結的夏日
いつまでも 蘇る
永遠都在我記憶里復甦
色褪せない
永遠都不會褪去色彩
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
口唇を噛み締めた
緊咬著唇
記憶がリフレイン
記憶一遍遍閃現
I watch the sun go down
我目送著夕陽西落
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
Come back eternally
回歸永恆
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
I watch the sun go down
我目送著夕陽西落
今すぐにでもescape 過去と未來 行き來して
現在馬上逃離這個地方 往返於過來於未來之間
打ち寄せる波に 胸がギュッとなって
湧上岸邊的陣陣海浪 總讓我心頭突然一緊
走馬燈のように flashbacking at me
又像走馬燈一般閃現在腦海
君との事 まだまだmemoriesとシンクロ
與你之間的事情 仍與記憶里的身影相重疊
ソーダ水のような戀は
我們的愛情就像蘇打水般
ほろ苦く甘酸っぱくて
帶著略微苦澀的酸甜味道
想像以上の 思い出が
超乎想像以上的回憶
Hold on 終わらないエンドレスサマー
堅守 那一個永不終結的夏日
いつまでも 蘇る
永遠都在我記憶里復甦
色褪せない
永遠都不會褪去色彩
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
口唇を噛み締めた
緊咬著唇
記憶がリフレイン
記憶一遍遍閃現
I watch the sun go down
我目送著夕陽西落
ノスタルジックに浸ってみる
仍沉浸在對往事的追憶
風に揺られ一人chill
隨風搖曳的我獨自沮喪
懐かしい夕日の情景
教人觸景生情的夕陽風景
餘韻に包まれるsummer day
餘韻將我層層包裹的夏日
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
Come back eternally
回歸永恆
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
I watch the sun go down
我目送著夕陽西落
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
Come back eternally
永遠的回來
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
I watch the sun go down
我目送著夕陽西落
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
Come back eternally
回歸永恆
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
Come back eternally
回歸永恆
“My Throwback Memories”
我那退回往昔的回憶啊
I watch the sun go down
我目送著夕陽西落

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們