基本介紹
- 外文名稱:youthful beautiful
- 所屬專輯:youthful beautiful
- 歌曲時長:4:37
- 發行時間:2018年10月17日
- 歌曲原唱:內田真禮
- 填詞:RIRIKO
- 譜曲:RIRIKO
- 編曲:白戶佑輔,RIRIKO
- 歌曲語言:日語
歌詞內容,收錄專輯,
歌詞內容
崩れてしまいそう 見つめる景色 空の青さも全部 汗ばむ季節の 虛無感の答え 誰も知らないんだな 思い出せなくってもきっと仆らの出會いは -Youthful- どこかで何かでつながれていた -Connected- 明日明後日 その先だって隣で 君が待っていてもいなくても 走るよ このまま足を動かせば 光になる すぐに消えそうな一瞬はこんなにも 美しかったか 愛せていたか 心の穴を満たして 離れるくらいなら 出會わなければ… そこまで大人じゃない 真っ直ぐな言葉を吐き出せるほど 子供でもないんだよ もがいては叫んではそっとこの手を伸ばした -You said- ある時誰かに觸れた気がした -Don’t cry- 君だったんだ…やっとわかった 行かなきゃ 觸れた仆の手と涙に 例えば 見て見ぬフリも出來ただろう それだってのに 君につながれた一瞬はこんなにも 思い出せるよ 何があっても 「大丈夫」だと思えた 明日明後日 その先だって 追い続けた君は仆の光だった 少しずつだけど向かっている大丈夫 無機質の中でも確かに 息をしてる 伸ばす手の先の一瞬を感じたら そこにいるんだろう?探してたんだよ 心の花を咲かせて いま… Youthful Connected | 仿佛快要分崩離析 所凝視的景色 與湛藍的天空 微微冒汗的季節中 虛無感的答案 大概無人知曉吧 即使無法回想起來 我們的邂逅也一定 -青春洋溢-被某地某事聯繫在一起 -連為一體- 明天后天 甚至更遠的未來 我也在你身邊 不論你是否仍在原地等待 我也會奔跑 就此任由雙腳律動 便能化為光芒 仿佛轉瞬即逝的剎那 竟是如此美麗 惹人憐愛 填滿了內心的空洞 如若終將與你分開 不如當初別相遇… 我不是那么成熟的大人 也不是能坦率吐出心底話 那么天真的小孩 掙扎著 吶喊著 輕輕伸出我的手 -你跟我說- 感覺有時候觸碰到了某人 -不要哭- 原來是你啊… 終於明白了 必須去找你 當你觸碰到我的手與眼淚 比如說 大可以視若無睹吧 然而並非如此 與你相連的剎那竟是 如此讓人懷念 無論發生何事 我也能堅信「沒問題」 明天后天 甚至更遠的未來 我也會不斷追逐如同光芒的你 即使步履蹣跚也在前進 沒問題 在無機物之中也確切在呼吸 如若感受到伸出的指尖剎那 你就在那裡吧?我已尋找你多時 此刻 讓心中的花綻放… 青春洋溢 連為一體 |
收錄專輯
【專輯】youthful beautiful 【發行商】Pony Canyon 【發售日】2018年10月17日 【商品編號】通常盤(CD):PCCG- 70435 初回限定盤(CD+DVD):PCCG-01725 【收錄內容】 [Disc1]<CD> 1. youthful beautiful(※TV動畫「SSSS.古立特」ED主題歌) 作詞・作曲:RIRIKO 編曲:白戶佑輔、RIRIKO 2. 君のヒロインでいるために 作詞・作曲・編曲:大石昌良 3. youthful beautiful(Instrumental) 4. 君のヒロインでいるために(Instrumental) [Disc2]<限定盤DVD> 1. youthful beautiful (Music Video) 2. off shot 3. Making of Music Video |