vulgate,英文單詞,主要用作為形容詞,名詞;作形容詞時譯為“ 通行的,公認的;拉丁文聖經的”。作名詞時譯為“ 拉丁文聖經;公認的文本;(正式)俗語,口語”。
基本介紹
- 外文名:vulgate
- 美式讀音:[ˈvʌlɡeɪt; ˈvʌlɡət ]
- 詞性: 形容詞、名詞
- 釋義:武加大譯本
vulgate,英文單詞,主要用作為形容詞,名詞;作形容詞時譯為“ 通行的,公認的;拉丁文聖經的”。作名詞時譯為“ 拉丁文聖經;公認的文本;(正式)俗語,口語”。
武加大譯本(Vulgate Version),亦稱《拉丁文通俗譯本聖經》。天主教拉丁文《聖經》的通行版本。因其採用羅馬平民的“通俗拉丁語(Vulgus)”得名。譯者拉丁教父哲羅姆是第一個名傳後世的聖經翻譯家。他於公元382年受羅馬主教達馬蘇一世...
聖哲羅姆(St.Jerome,347~419年,聖經拉丁通行本【Vulgate】由他重譯)聖奧古斯丁(St.Augustine,354~430,著作最豐,《上帝之城》DeCivitateDei為世界名著之一)及教宗格列高利一世(St.Gregory,theGreat,540~605)。士林學派泰斗...
在拉丁文聖經·武加大(Vulgate)譯本·以賽亞書34:14莉莉絲被翻譯為拉彌亞。(食嬰兒飲其血的希臘神話女妖,被認為是吸血鬼的原型之一),因此中世紀傳說中莉莉絲有時會被認為是吸血鬼。 而在13世紀艾薩克·本·雅各布·哈-科恩的著作...
在這些拉丁譯本中最有名的就是武加大譯本(Vulgate),它是在中世紀最具影響力的聖經拉丁譯本。舊約聖經最初是用希伯來文寫成的(其中小部分用的是亞蘭文);而新約則是用希臘文寫成的。“武加大譯本”為那些懂拉丁文的人提供了一個拉丁語...
拉丁文譯本:據考證,公元2至3世紀就有了古拉丁文譯本,數量不下38種,都是從《七十子希臘文譯本》轉譯而來。最重要的拉丁文譯本是隨後譯成的《拉丁文通俗譯本》,又稱《武加大譯本》(Vulgate,原文為“通俗”、“普通”)。新約譯本...
6、將聖經由希臘文翻譯成拉丁文,稱為武加大譯本(Vulgate)的哲羅姆(Jerome,或譯作耶柔米),雖然被教皇(教宗)所迫,將次經列入聖經(武加大譯本)內,但卻不承認這些書是聖靈所默示的。7、這14卷次經當中,沒有一處自稱是出於...
Vulgate 和 Post-Vulgate Cycles 闡述了柏德瑪戈斯的性格,並提供了柏德瑪戈斯早期的一些相互矛盾的故事。柏德瑪戈斯的出身似乎是威爾斯庫爾威奇和奧爾溫(Culhwch and Olwen)中的 BAEDDAN,可能與另一個角色的名字混為一談。Vulgate 版本...
《古新聖經》之所以為“殘稿”,因賀清泰並未如數譯畢武加大本《聖經》(The Vulgate Bible)七十二卷。生前,他僅譯得三十七卷,但已達一百萬餘言。雖然如此,賀清泰仍為所譯寫了兩篇序言,而且是北京土語與北京官話混而用之,書序史...
克里蒂安·德·特洛伊斯(Chrétiende Troyes)是第一個在他的作品《聖杯的故事》中寫下加荷里斯爵士的人。 加荷里斯的冒險經歷也被寫在Lancelot-Grail(Vulgate Cycle)中。加荷里斯爵士和加雷斯爵士的起源可能是相同的角色,因為他們在...
英文名:Timelord Progenitor Vulgate 卡片種類:同調/效果怪獸 卡片密碼:67508932 使用限制:無限制 種族:天使 屬性:暗 星級:10 攻擊力:0 守備力:0 罕見度:金字UR 卡包:YA06 No.XX 無限之達克霍普 中文名:No.XX 無限之達克...
在聖杯傳說流布本系(Vulgate Cycle)中,薩格拉默騎士犧牲於莫德雷德與亞瑟王之間的戰爭。在散文詩特里斯坦(Prose Tristan)中,薩格拉默騎士是特里斯坦的信使,特里斯坦快死時薩格拉默騎士帶來了特里斯坦的劍和盾。在傅華薩的《梅里亞多爾...
在聖杯傳說流布本系(Vulgate Cycle)中,薩格拉默騎士犧牲於莫德雷德與亞瑟王之間的戰爭。在散文詩特里斯坦(Prose Tristan)中,薩格拉默騎士是特里斯坦的信使,特里斯坦快死時薩格拉默騎士帶來了特里斯坦的劍和盾。在傅華薩的《梅里亞多爾...
在聖杯傳說流布本系(Vulgate Cycle)中,薩格拉默騎士犧牲於莫德雷德與亞瑟王之間的戰爭。在散文詩特里斯坦(Prose Tristan)中,薩格拉默騎士是特里斯坦的信使,特里斯坦快死時薩格拉默騎士帶來了特里斯坦的劍和盾。在傅華薩的《梅里亞多爾...