Kina Grannis演唱歌曲 歌曲信息
歌曲名:Valentine
《Stairwells》 專輯:Stairwells
音樂風格: 流行
發行時間: 2010年2月23日
地區: 美國
語言: 英語
歌手簡介
Kina Grannis, 1985年8月4日出生, 是一位美國吉他手和作曲人。Kina Grannis是一位多國後裔混血兒, 她也是超級碗Doritos Crash獎的獲得者。作為擁有日本,英國,愛爾蘭,法國,荷蘭,威爾斯和蘇格蘭多國血統的混血女孩,Kina Grannis似乎也繼承了這些民族特有的音樂天份。Kina Grannis在該項比賽中成功的事跡曾被著名的網路新聞網站OCRegister和華爾街日報報導過。Kina Grannis在2008年也曾為電影《Glass City》創作過配樂歌曲。《Stairwells》是Kina Grannis 2010年的全新專輯,這張專輯2月23日剛被添加到iTunes Store, 就立刻引來了眾多樂迷的關注。這是她的首張正式全長專輯,許多歌曲較之前mini專輯的版本有較大的改動。
歌曲簡介
混血兒美女,獨特的吉他,Youtube百萬點擊量,她唱出了最美的情人節!
歌曲歌詞
Valentine - Kina Grannis
Love, it's a special day
愛,這是個特別的日子
We should celebrate and appreciate
我們應該慶祝和感激
That you and me found something pretty neat
你我都找到了如此美好的感情
And I know some say this day is arbitrary
我知道有些人說這節日太過輕浮隨意
But it's a good excuse, put our love to use
不過它卻是個好藉口,讓我們去感受愛
Baby, I know what to do
親愛的,我知道該怎么做
Baby, I...
親愛的,我……
I will love you
我會愛你
I'll love you, I'll love you
我會愛你,愛你
Love, I don't need those things
愛,我不需要那些證明
I don't need no ring
不需要戒指
I don't need anything
不需要任何東西
But you with me
只要你陪著我
'Cause in your company
只因有你做伴
I feel happy, oh so happy and complete
我覺得快樂,是那么的幸福而完整
But it's a good excuse, put our love to use
不過它卻是個好藉口,讓我們去感受愛
Baby, I know what to do blabzo trans
親愛的,我知道該怎么做
Baby, I...
親愛的,我……
I will love you
我會愛你
I'll love you, I'll love you
我會愛你,愛你
Yeah, it's a good excuse
是,這確實是個好藉口
put our love to use Baby, I know what to do Baby
讓我們感受愛情親愛的,我知道該怎么做
I... I will love you I'll love you,
我會愛你,愛你
I'll love you So won't you be my honey bee?
我會好好愛你,你是否願意做我的情人?
Giving me kisses all the time Be mine,
吻我,成為我的
be my Valentine
我的情人吧
So won't you be my honey bee?
你願意做我的情人嗎?
Giving sweet kisses all the time Be mine,
甜蜜的親吻,成為我的
be my Valentine
我的情人吧~
Oh~~~
噢~~~
be my Valentine
當我的情人吧
德國歌手 歌手簡介 Valentine Romanski 出生於1988.06.22
德國 的Zwenkau,是一個
錄音師 的女兒。她幼年學習鋼琴,在13歲第一次創作了她自己的歌曲。長大後,年輕的歌手活躍在在德國首都柏林的地下樂隊。16歲時(2005.5.30),Valentine初次表演了單曲"Feel So Bad"。不到兩個月後,這位撒克遜歌手發布了首張專輯《Ocean Full Of Tears》。這張專輯在德國每周音樂排行榜media control
® 上名列26位並保持在排名前100兩個月(8周)。年內,Valentine在眾多的節日和音樂會上進行了演奏。
2005.11.24,Valentine在Eins Live Krone(2006年後改名為:1 LIVE Krone,一德國音樂獎項,自2000年開始的廣播節目)演奏了單曲《Feel so Bad》,並以之獲得最佳新人提名(Bester Newcomer nominiert)。2006年9月,在結束數月的背後工作後發布了第二張專輯《Blue Merry-Go-Round》,這張專輯商業上未獲成功,未受廣播電台及音樂電視台的重視,亦未進入音樂排行榜前百名。11月,Valentine發布了單曲《Why》,僅在網路提供下載,此後Valentine銷聲匿跡。
2010年初,Valentine在節目The Dream Tree上露面,此時歌手已與SONY簽約,並與10月29日發布新專輯《Love Like Gold》,其中的Black Sheep一曲於2周前(10月15日)發布。該曲一度達到德國音樂排行榜30位並保持上榜4周專輯達到83位,保持一周。2011.4.9該曲獲得drums.de Award。
Romanski在2011年舉辦了數場線上音樂會,並提及正在創作新專輯。
專輯介紹 《Ocean Full of Tears》 《Ocean Full of Tears》 發行日期:2005-06-19
語種:英語
01 Won't Give Up
02 Feel So Bad
03 Good Bye
04 I Will Try
05 Ocean Full of Tears
06 Part of the Deal
07 Walk Away
08 Your Shit
09 Never Knew
10 Sick
11 Sad
12 Fight for You
《Blue Merry-Go-Round》 《Blue Merry-Go-Round》 發行日期:2006-09-29
語種:英語
01 Why?
02 You & Me
03 Believe
04 BlueMerry-Go-Round
05 Silvester
06 Here We Are
07 Cold Walls
08 Not Too Late
09 When I Fly
10 Cruel to Myself
11 Hell Yeah
12 Will You
13 Consolation
14 Could Be Complete
《Love Like Gold》
發行日期:2010-10-28
語種:英語
01 Love Like Gold
02 Black Sheep
03 White Bird
04 Creatures Of The Night
05 Superhero
06 Tonight
07 Beauty And The Beast
08 Catch Me
09 No
10 My Town
11 Nobody Knows
12 Universe
人名 valentine
英 [ˈvæləntaɪn] 美 [ˈvælənˌtaɪn]
情人;情人節禮物
瓦倫丁節 ,又稱情人節,是歐美和大洋洲的一些國家的民族節日。此節日的來源甚多,但一般認為起源於羅馬聖教徒瓦倫丁被處死,後被定為"情人節"。
公元3世紀,
羅馬帝國 出現全面危機,經濟凋敝,統治階級腐敗,社會動盪不安,人民紛紛反抗。貴族階級為維護其統治,殘暴鎮壓民眾和基督教徒。是時有一位教徒瓦倫丁,被捕入獄。在獄中,他以坦誠之心打動了典獄長的女兒。他們相互愛慕,並得到典獄長女兒的照顧。統治階級下令將他執行死刑。在臨刑前,他給典獄長女兒寫了一封長長的遺書,表明自己是無罪的。表明他光明磊落的心跡和對典獄長女兒深深眷戀。
公元270年2月14日,他被處死刑,後來,基督教徒為了紀念瓦倫丁為正義、為純潔的愛而犧牲自己,將臨刑的這一天定為"情人節",希望有情人終成眷屬。
另外一個較為普遍的故事是公元三世紀,羅馬帝國出現全面危機,羅馬教皇徵集許多男子為士兵,為了使士兵在戰場上更加的英勇無畏,一心殺敵,不允許他們結婚成家。但是瓦倫丁違反羅馬教皇的命令,偷偷地為許多年輕的夫婦主持見證婚禮,因此,在公元269年的2月14日,教皇下令將瓦倫丁處死。14世紀以後,人們開始慶祝Valentine's Day ,用以紀念那位為情人做主而犧牲的
神父 。
Martina McBride演唱歌曲 歌曲信息
歌曲名稱:Valentine
發行日期:2000年01月01日
歌曲語言:英語
音樂風格:流行
歌曲歌詞
《valentine》- Martina McBride
If there were no words
就算沒有文字
no way to speak
無法言語
I would still hear you
我仍能聽見你的聲音
If there were no tears
就算眼淚枯竭
no way to feel inside
無法體會內心的悸動
I'd still feel for you
我仍能感受到你
and even if the sun refused to shine
就算太陽不再閃耀
even if romance ran out of rhyme
愛情之音失去韻律
you would still have my heart until the end of time
我也永遠傾心於你
you're all I need, my love, my valentine
你是我所需的一切 我的愛 我的情人
All of my life
終其一生
I have been waiting for
我都在守候著
all you give to me
你給我帶來的一切
you've opened my eyes
你燃亮了我的雙眸
and showed me how to love unselfishly
讓我懂得了如何無私去愛
I've dreamed of this a thousand times before
此情此景 早已夢到千千萬萬次
but in my dreams I couldn't love you more
但在夢裡 我怎么愛你都不夠
I will give you my heart
我會雙手將我心奉上
until the end of time
直到時間的盡頭
you're all I need, my love, my valentine
你是我所需的一切 我的愛 我的情人
and even if the sun refused to shine
就算太陽不再閃耀
even if romance ran out of rhyme
就算愛情之音失去韻律
you would still have my heart until the end of time
我也永遠傾心於你
'cause all I need is you my valentine
因為我所需要的 就是你 我的情人
you're all I need, my love, my valentine
你是我所需的一切 我的愛 我的情人
歌手簡介
瑪蒂娜·麥克布萊德 是美國著名鄉村音樂創作型女歌手。因寬廣的音域和高昂的嗓音被譽為"鄉村音樂界的
席琳·迪翁 "。曾4次獲得美國鄉村音樂協會頒發的"年度最佳女歌手獎"、3次美國鄉村音樂學院頒發的"最佳女歌手獎"。
1997年初,Martina與
金·布瑞克曼 (Jim·Brickman)推出合唱歌曲"Valentine"。
小說角色 瓦朗蒂娜,世界著名作家大仲馬的長篇小說《基督山伯爵》中女性角色,大法官維爾福(Villfort)的大女兒,智慧善良。在伯爵的一手幫助下,與莫雷爾(Morell)少爺終成眷屬,上一代的仇恨沒有延續下來。