trust you(伊藤由奈演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

“trust you”意為“信任你”。歌曲名稱,同名歌曲有伊藤由奈《trust you》以及《通靈王》片尾曲。

基本介紹

  • 中文名稱:《trust you》
  • 所屬專輯:《Dream
  • 發行時間:2009年3月4日
  • 歌曲原唱伊藤由奈
樂曲內容
同名歌曲伊藤由奈《trust you》
基本信息
藝人:伊藤由奈專輯:1.《Dream》中收錄該曲。
伊藤由奈《Trust You》伊藤由奈《Trust You》
2.單曲《Trust You》(機動戰士高達00第二季片尾曲)
01.trust you
02.Brand New World
03.戀はgroovy×2 -DJ-PASSION MORE PASSION REMIX-
04.trust you -instrumental
日期:2009年3月4日
語言:日語
歌曲名:TRUST YOU
中文名:相信你
作詞:MARKIE
作曲:MARKIE
編曲:JIN NAKAMURA
演唱者:伊藤由奈
trust you-日文歌詞
花は風に揺れ踴るように
雨は大地を潤すように
この世界は寄り添い合い生きてるのに
なぜ人は傷つけ合うの?
なぜ別れは訪れるの?
君が遠くへ行ってもまだ
いつもこの心の真ん中
あの優しい笑顏で埋め盡くされたまま
抱きしめた君のカケラに
痛み感じてもまだ
繋がるから 信じてるよ また會えると
I’m waiting for your love
I love you I trust you
君の孤獨を分けて欲しい
I love you I trust you
光でも暗でも
二人だから信じ合えるの離さないで
世界の果てを誰が見たの
旅の終わりを誰が挿げるの
今は答えが見えなくて
長い夜でも
信じだ道を進んで欲しい
その先に光が待つから
君が教えでくれた歌は
今もこの心の真ん中
あの優しい聲と共に響いいてる
溢れる気持ちの雫が
暖かく頬綱う
強くなるね 信じてるよ 背中ていと
I'm always by your side
I love you I trust you
君のために流す涙が
I love you I trust you
愛を教えでくれた
どんなに君が道迷て も そばにいるよ
I love you I trust you
君の孤獨を分けて欲しい
I love you I trust you
光でも暗でも
I love you I trust you
悲しいでも喜びでも
I love you I trust you
君の全てを守りたい
どんなに君が道迷て も そばにいるよ
二人だから信じ合えるの離さないで
trust you-中文歌詞
仿如花朵在風中搖曳
仿如細雨滋潤大地
世上之物都彼此依偎 共同生存
為何人卻要彼此傷害
為何總有離別
即使你已遠行
在我心深處
總為那溫柔的笑所填滿
緊擁著你的碎片
雖感疼痛 卻依然相連
我深信
還會再見 I'm waiting for you love
I love you I trust you
請與我分享你的孤獨
I love you I trust you
無論光明亦或者是黑暗
我們都在一起 彼此信任
NO 不要分開
誰能預見世界結局
誰能繼續終末之旅
答案藏於漫漫長夜 無法相遇
想要在相信的道路上繼續前進
必先苦苦守侯著光明
你教會的那首歌曲
現在依舊在我心底
和著那溫柔的聲音 彼此響起
洋溢著滿滿心緒的無盡淚滴
滑過溫暖臉角 漸漸走向堅毅
彼此相信 互相偎依
I'm always by your side
I love you I trust you
為了你傷心 落下你的淚滴
I love you I trust you
請告訴我愛的意義
無論你如何迷失蹤跡 也都在你身邊
I love you I trust you
請與我一起 分享你的孤寂
I love you I trust you
無論是光明 還是漫漫黑夜
I love you I trust you
無論是悲戚 還是幸福歡喜
I love you I trust you
想要守護你的全部唯一
無論你如何迷失蹤跡 也都在你身邊
只要兩人在一起 彼此相信 永不分離!!!
trust you-羅馬發音
花は風に揺れ踴るように
hana wa kaze ni yure odoru youni
宛如花朵在風中搖擺起舞
雨は大地を潤すように
ame wa daichi wo uruosu youni
宛如雨露滋潤大地
この世界は寄り添い合い 生きてるのに
kono sekai wa yori soi ai ikiteru noni
這世界的萬物相互依存
なぜ人は傷つけ合うの
naze hito wa kizu tsuke auno
為什麼人要傷害彼此
なぜ別れは訪れるの
naze wakare wa otozureru no
為什麼總是遇上別離
君が遠くに行ってもまだ
kimi ga tooku ni ii temomada
即使你已遠行
いつもこの心の真ん中
i tsu mo kono kokoro no man naka
在這心裡深處
あの優しい笑顏で埋め盡くされたまま
ano yasashii egao de ume tsuku saretamama
卻被溫柔的笑容填滿
抱きしめた君の欠片に
daki shi meta kimi no kakera ni
將你的碎片緊緊抱住
痛み感じてもまだ
itami kanji temomada
還有疼痛的感覺
繋がるから
tsu na ga ru ka ra
緊密相系
信じてるよ
shinjite ru yo
我相信著
また逢えると
mata aeruto
會再次相見
I'm waiting for your love
I love you I trust you
君の孤獨を分けて欲しい
kimi no kodoku wo wake te hoshii
我想要分擔你的孤獨
I love you I trust you
光でも暗でも
hikari demo yami demo
無論是光明還是黑暗
二人だから 信じあえる
futari dakara shinji aeru
兩人彼此相信
No 離さないで
No hanasanaide
No 不要分離
世界の果てを誰が見たの
sekai no hate wo dare ga mitano
誰看見了世界的盡頭
旅の終ゎりを誰告げるの
tabi no owari wo dare tsugeruno
誰告訴我旅途已經結束
今は答ぇが見ぇなくて
ima wa kotae ga mie nakute
現在仍然找不到答案
長い夜でも
nagai yoru demo
即使長夜漫漫
信じた道を進んでほしい
shinji ta michi wo susun de hoshii
也想要朝著自己相信的道路前進
その先に光が待つから
sono saki ni hikari ga ma tsu kara
在那前方一定有光明在等待
君が教ぇてくれた歌は
kimi ga osiete kureta uta wa
你教給我的歌
今もこの心真ん中
imamo kono kokoro man naka
現在在這心裡深處
あの優しい聲と共に
ano yasashii koe totoni
和那相似的溫和的聲音
響いてる
hibiiteru
開始迴響
溢れる気持ちの雫が
arfureru kimochi no shi zuku ga
心情的落滴溢出
暖かく頰伝う
atatakaku hoho tsutau
暖暖地順著臉頰滾落
強くなるね
tsuyoku narune
變強了呢
信じてるよ
shinjiteruyo
我相信著
繋がってるよ
tsunagaateruyo
我們是緊密相連的喲
I'm always by your side
I love you I trust you
君のために流す涙が
kimi no tameni nagasu namida ga
為了你而流下淚水
I love you I trust you
愛を教ぇてくれた
ai wo oshiete kureta
教會我什麼是愛
どんなに君が道に迷っても
donnani kimi ga michi ni mayootemo
無論你怎樣迷失了道路
そばにいるよ
sobaniiruyo
我都在你身邊
waiting for you love
always by your side
you are the one that I trust
you are the only one
I love you I trust you
君の孤獨を分けて欲しい
kimi no kodoku wo wake te hoshii
我想分擔你的孤獨
I love you I trust you
光でも暗でも
hikari demo yami demo
無論光明還是黑暗
I love you I trust you
悲しみでも喜びでも
kanashimi demo yorokobi demo
無論悲傷還是喜悅
I love you I trust you
君の全てを守りたい
kimi no subete wo mamori tai
想要守護你的全部
どんなに君が道に迷っても
donnani kimi ga michi ni mayootemo
無論你怎樣迷失了道路
そばにいるよ
sobaniiruyo
我都在你身邊
二人だから 信じあえる
futari dakara shinji aeru
兩人彼此相信
No 離さないで
No hanasanaide
No 不要分離
Trust You_シャマンキング
(《通靈王》片尾曲)
作詞/MEGUMI
作曲封?曲/たかはしごう
歌/林原めぐみ
そよ風(かぜ)やさしく 私(わたし)の髪(かみ)をすりぬける
昨日(きのう)と変(か)わらぬ 靜(しず)かな夕暮(く)れに一人 (ひとり)
何(なに)を見(み)てるの
遠(とお)まなざし 見(み)つめている未來 (みらい)
ふり返(かえ)らずに 進(すす)んで
※時々(ときどき)は切(せつ)なくって 時々(ときどき)は苦(くる)しくって
かけよって 抱(だ)きしめて 伝(つた)えたい
でも今(いま)は言(ゆ)わないの あなたが自分(じぶん)の夢(ゆめ)
つかみとる その日たけ 信(しん)じてる
傷(きず)つき疲(つか)れた 羽を休(やす)めたい時(とき)には
自分(じぶん)の心に 靜(しず)かに聞(き)いてみればいい
答(こた)えはそこに
うらんでみても 責(せ)め立(た)ててみても
時々(ときどき)は見失(みうし)って 時々(つきどき)は立(た)ち止(ど)まって
くじけても 迷(まよ)っても いいから
巡(めご)り合(あ)えた奇蹟(きせき)で 新(あたら)しい風(かぜ)が吹(ふ)く
重(かさ)なった 運命(うんめい)を 信(しん)じてる
この時 (とき)生(い)きている なぐさめはしないけど
時々(ときどき)は切(せつ)なくって 時々(ときどき)は苦(くる)しくって
かけよって 抱(だ)きしめて 伝(つた)えたい
でも今(いま)は言(ゆ)わないの あなたが自分(じぶん)の夢 (ゆめ)
つかみとる その姿(すがた) 見(み)えるから
羅馬發音
Soyokaze yasashiku
Watashi no kami wo surinukeru
Kinou to kawaranu
Shizukana yuugure ni hitori
Nani wo miteru no
Tooi manazashi
Mitsumeteiru saki
Furi kaerazu ni susunde
Tokidoki wa setsunakutte
Tokidoki wa kurushikutte
Kakeyotte dakishimete tsutaetai
Demo ima wa iwanai no
Anata ga jibun no yume
Tsukamitoru sono hi dake shinjiteru
Kizutsuki tsukareta
Hane wo yasumetai toki ni wa
Jibun no kokoro ni
Shizuka ni kiite mireba ii
Kotae wa soko ni
Urande mite mo
Semetatete mite mo
Kesshite hikari wa sasanai
Tokidoki wa miushinatte
Tokidoki wa tachidomatte
Kujiketemo mayottemo ii kara
Meguri aeta kiseki de
Atarashii kaze ga fuku
Kasanatta unmei wo shinjiteru
Kono toki ikiteiru
Nagusame wa shinai kedo
Tokidoki wa setsunakutte
Tokidoki wa kurushikutte
Kakeyotte dakishimete tsutaetai
Demo ima wa iwanai no
Anata ga jibun no yume
Tsukamitoru sono sugata mieru kara 《通靈王

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們