日本動漫龍虎鬥(龍與虎) OP2,節奏活潑,由堀江由衣演唱。
基本介紹
- 中文名稱:絲絨般的心
- 外文名稱:silky heart
- 所屬專輯:「とらドラ!」BEST ALBUM「√HAPPYEND」
- 歌曲時長:3分58秒
- 發行時間:2012-02-08
- 歌曲原唱:堀江由衣
- 填詞:Satomi
- 譜曲:藤末樹
- 編曲:川口圭太
- 歌曲語言:日文
日文歌詞,羅馬音,中文翻譯,
日文歌詞
My Silky Love 24時間(にじゅうよじかん)ずっと
My Silky Love キミのこと想(おも)うたび
My Silky Love もどかしいこの気持(きも)ち
My Silky Love ただ溢(あふ)れかえってく
スキと言(い)えば簡単(かんたん)なのに
キミが前(まえ)に來(き)ちゃうと
個性(キャラ)がそびえ 私(わたし)のコトを邪魔(じゃま)してる
いつもならば強気(つよき)でイケる
そんな性格(せいかく)なのに
どんな頑張(がんば)ってみても壁(かべ)は崩(くず)せない
察(さっ)して欲(ほ)しい… この気持(きも)ちを
だから私(わたし)は いつもキミに
大好(だいす)きだよと 送(おく)る視線(しせん)
最大(さいだい)の勇気(ゆうき)で!
破(やぶ)れそうな シルクノハート
キミに逢(あ)えって気(き)づいた やっと
愛(あい)には不器用(ぶきよう)だったんだって
忘(わす)れかけた 戀(こい)の傷跡(きずあと)
急(きゅう)に疼(うず)きだしたの キュンと
いつかは私(わたし)らしくスキと
言(い)わなきゃ…今(いま)より弱(よわ)くなっちゃうよ
スキと言(い)えば楽(らく)になれるの
ホントわかってるのに
口(くち)にしたらキミが離(はな)れてしまいそう
どんな風(ふう)に想(おも)ってんだろう?
キミは私(わたし)のコトを
いまの距離(きょり)は単(たん)に友達(ともだち)なんだろうな
キレイゴトかも知(し)れないけど
傷付(きずつ)きたくない ただそれだけ…
なんて自分(じぶん)に 言(い)い聞(き)かせた
逃(に)げてるだけだよね
破(やぶ)れそうな シルクノハート
今度(こんど)、傷(きず)ついたなら きっと
二度(にど)と誰(だれ)も愛(あい)せなくなっちゃう
胸(むね)に響(ひび)く 裂(さ)けそうな音(おと)
記憶(カバン)の底(そこ)にあるよ きっと
あの日(ひ)しまい忘(わす)れたままの
ソーイングキットがどこかにあるはず…
24時間(にじゅうよじかん)ずっと
My Silky Love キミのこと想(おも)うたび
My Silky Love もどかしいこの気持(きも)ち
My Silky Love ただ溢(あふ)れかえってく
My Silky Love 24時間(にじゅうよじかん)ずっと
My Silky Love キミのこと想(おも)うたび
My Silky Love もどかしいこの気持(きも)ち
My Silky Love ただ溢(あふ)れかえってく
破(やぶ)れそうな シルクノハート
キミに逢(あ)えって気(き)づいた やっと
愛(あい)には不器用(ぶきよう)だったんだって
弱(よわ)さを隠(かく)すためにわざと
強(つよ)がってたとしてもきっと
いつかは私(わたし)らしくスキと
キミにこの気持(きも)ちをちゃんと伝(つた)えよう
羅馬音
Romanji Lyrics:
MY SILKY LOVE nijuuyon jikan zutto
MY SILKY LOVE kimi no koto omou tabi
MY SILKY LOVE modokashii kono kimochi
MY SILKY LOVE tada afurekaetteku
Suki to ieba kantan na no ni
Kimi ga mae ni kichau to
Kyara ga sobie watashi no koto o jamashiteru
Itsumo naraba tsuyoki de ikeru
Sonna seikaku na no ni
Donna ganbatte mite mo kabe wa kuzusenai
Sasshite hoshii kono kimochi o
Dakara watashi wa itsumo kimi ni
Daisuki da yo to okuru shisen
Saidai no yuuki de
Yaburesou na shiruku no haato
Kimi ni atte kizuita yatto
Ai ni wa bukiyou dattan datte
Wasurekaketa koi no kizuato
Kyuu ni uzukidashita no kyun to
Itsuka wa watashi rashiku suki to
Iwanakya ima yori yowaku nacchau yo
Suki to ieba raku ni nareru no
Honto wakatteru no ni
Kuchi ni shitara kimi ga hanarete shimaisou
Donna fuu ni omotten darou
Kimi wa watashi no koto o
Ima no kyori wa tan ni tomodachi nan darou na
Kireigoto kamo shirenai kedo
Kizutsukitakunai tada sore dake
Nante jibun ni iikikaseta
Nigeteru dake da yo ne
Yaburesou na shiruku no haato
Kondo kizutsuita nara kitto
Nido to dare mo aisenaku nacchau
Mune ni hibiku sakesouna oto
Kaban no soko ni aru yo kitto
Ano hi shimaiwasureta mama no
Sooingu kitto ga dokoka ni aru hazu
Nijuuyon jikan zutto
MY SILKY LOVE kimi no koto omou tabi
MY SILKY LOVE modokashii kono kimochi
MY SILKY LOVE tada afurekaetteku
MY SILKY LOVE nijuuyon jikan zutto
MY SILKY LOVE kimi no koto omou tabi
MY SILKY LOVE modokashii kono kimochi
MY SILKY LOVE tada afurekaetteku
Yaburesou na shikuku no haato
Kimi ni atte kizuita yatto
Ai ni wa bukiyou dattan datte
Yowasa o kakusu tame ni waza to
Tsuyogatteta to shite mo kitto
Isuka wa watashi rashiku suki to
Kimi ni kono kimochi o chanto tsutaeyou
中文翻譯
My Silky Love 24小時中一直
My Silky Love 每當想起你的時候
My Silky Love 心神不定的這份感覺
My Silky Love 只是漸漸地漫溢出來
明明說喜歡是如此簡單
當你來到我面前
但乖巧的個性 卻總是妨礙著我
平常的話就可以逞強下去
明明是這樣性格
無論如何努力也無法打破障礙
希望你能覺察到… 這份心情
所以我 總是向你
送去「最喜歡你了」 的視線
用最大的勇氣!
似乎快要扯破 絲絨般的心
遇到你才終於明白
原來愛是如此笨拙
即將忘卻 戀愛的傷痛
卻突然再次隱隱作痛
總一天將自己喜歡的心意
必須要表達出來…那就會變得比此刻更加脆弱
明明說喜歡就會變得愉快
其實我是最清楚
但如果說出來的話你好像會離我而去
如何的風才能傳達我的思念?
「你是屬於我的」
但現此刻的距離僅僅只是朋友吧
雖然不知道什麼才是美好的事物
但只是不想受到傷害 僅僅如此而已…
雖已對這樣自己 多次勸說了
卻只是一味的逃避
似乎快要扯破 絲絨般的心
如果這次、一定會受到傷害的話
就再次讓自己不會喜歡上任何人
那盪響胸中 像要撕裂般的聲音
一定存在於記憶的深處中
那天始終就這樣給遺忘了的
針線盒一定放在於何處才對…
My Silky Love 24小時中一直
My Silky Love 每當想起你的時候
My Silky Love 心神不定的這份感覺
My Silky Love 只是漸漸地漫溢出來
My Silky Love 24小時中一直
My Silky Love 每當想起你的時候
My Silky Love 心神不定的這份感覺
My Silky Love 只是漸漸地漫溢出來
似乎快要扯破 絲絨般的心
遇到你才終於明白
原來愛是如此笨拙
故意地為了把自己的弱小隱藏起來
即使逞強也無妨
總有一天將自己喜歡的心意
好好地把它傳達給你喲
My Silky Love 每當想起你的時候
My Silky Love 心神不定的這份感覺
My Silky Love 只是漸漸地漫溢出來
明明說喜歡是如此簡單
當你來到我面前
但乖巧的個性 卻總是妨礙著我
平常的話就可以逞強下去
明明是這樣性格
無論如何努力也無法打破障礙
希望你能覺察到… 這份心情
所以我 總是向你
送去「最喜歡你了」 的視線
用最大的勇氣!
似乎快要扯破 絲絨般的心
遇到你才終於明白
原來愛是如此笨拙
即將忘卻 戀愛的傷痛
卻突然再次隱隱作痛
總一天將自己喜歡的心意
必須要表達出來…那就會變得比此刻更加脆弱
明明說喜歡就會變得愉快
其實我是最清楚
但如果說出來的話你好像會離我而去
如何的風才能傳達我的思念?
「你是屬於我的」
但現此刻的距離僅僅只是朋友吧
雖然不知道什麼才是美好的事物
但只是不想受到傷害 僅僅如此而已…
雖已對這樣自己 多次勸說了
卻只是一味的逃避
似乎快要扯破 絲絨般的心
如果這次、一定會受到傷害的話
就再次讓自己不會喜歡上任何人
那盪響胸中 像要撕裂般的聲音
一定存在於記憶的深處中
那天始終就這樣給遺忘了的
針線盒一定放在於何處才對…
My Silky Love 24小時中一直
My Silky Love 每當想起你的時候
My Silky Love 心神不定的這份感覺
My Silky Love 只是漸漸地漫溢出來
My Silky Love 24小時中一直
My Silky Love 每當想起你的時候
My Silky Love 心神不定的這份感覺
My Silky Love 只是漸漸地漫溢出來
似乎快要扯破 絲絨般的心
遇到你才終於明白
原來愛是如此笨拙
故意地為了把自己的弱小隱藏起來
即使逞強也無妨
總有一天將自己喜歡的心意
好好地把它傳達給你喲