1985年的春天,萊昂納爾在完成《We Are the World》之後,又應邀為電影《飛越蘇聯》譜寫一首同名的主題曲。影片講述了一個蘇聯叛變者逃到了西方,而一個美國叛變者因理想的破滅又逃到了蘇聯的故事。萊昂納爾花了兩個星期的時間,發現自己無法寫出那樣的一首歌,不過倒是譜成了另外一首他覺得可能很適合該片劇情的歌曲,那也就是《Say You,Say Me》。導演泰勒·海克福德聽過之後,也非常喜歡,並決定放在片子結尾。
歌曲歌詞
英文
Say you say me
Say it for always that's the way it should be
Say you say me
Say it together naturally
I had a dream I had an awesome dream
People in the park playing games in the dark
And what they played was a masquerade
And from behind of walls of doubt a voice was crying out
Say you say me; say it for always
Thats the way it should be
Say you say me; say it together
Naturally
As we go down life's lonesome highway
Seems the hardest thing to do is to find a friend or two
A helping hand some one who understands
That when you feel you've lost your way
You've got some one there to say I'll show you
Say you say me; say it for always
Thats the way it should be
Say you say me; say it together
Naturally
So you think you know the answers oh no
'Cause the whole world has got you dancing
That's right I'm telling you
It's time to start believing oh yes
Believing who you are you are a shining star
Say you say me
Say it for always that's the way it should be
Say you say me
Say it together naturally
Say it together naturally
中文
說出你自己,說出我自己
應該永遠是這樣
本來就該是這樣
說出你自己,說出我自己
大家一起來自然地說出來
我做了一個夢,一個可怕的夢
人們在露天的公園裡
卻像是在黑暗中帶著面具玩著遊戲
他們玩得那個遊戲就是假面舞會
但從猜疑的牆壁後面
一個聲音在大喊
說出你自己,說出我自己
應該永遠是這樣
本來就該是這樣
說出你自己,說出我自己
大家一起來自然地說出來
我們現在走在人生寂寞的公路上
似乎在這孤獨的生命旅程中
最難的就是找到一兩個知己
一兩個理解你並向你伸出援助之手的知己
當你感到空虛和迷茫時
他們會在那裡對你說
我給你指引
說出你自己,說出我自己
應該永遠是這樣
本來就該是這樣
說出你自己,說出我自己
大家一起來自然地說出來
也許你認為你知道了答案
不,不
整個世界正在變得越來越瘋狂
這正是我要告訴你的
現在是開始重新建立信任的時候
噢,是的
相信你自己
你自己就是一顆閃耀的星
說出你自己,說出我自己
應該永遠是這樣
本來就該是這樣
說出你自己,說出我自己
大家一起來自然地說出來
大家一起來自然地說出來
歌曲鑑賞
在《Say You, Say Me》中,萊昂納爾·里奇融入了強烈的美國鄉村歌曲風格,在簡單明快的節奏中穿插歡樂奔放的搖滾,使整首歌曲張揚著蓬勃向上的生命力量,讓欣賞者仿佛看到一束照亮生命的曙光。歌曲的音調以降A大調為主,擁有每分鐘64次的緩慢歌謠式節拍,萊昂納爾·里奇的聲音控制在降E#4到G#5之間。
歌曲MV
MV開頭,紅日出現,接下來,開始出現電影《飛越蘇聯》中的各種場景。萊昂納爾·里奇則出現在黑色的背景前,穿著淺褐色的皮夾克,深情演唱《Say You, Say Me》,之後,他後方的背景變為夕陽。之後,萊昂納爾的背景中出現幾束藍色的燈光。一邊演唱,萊昂納爾·里奇手裡一邊做著動作。到迪斯科橋段的時候,燈光開始變成彩色,萊昂納爾·里奇也開始跳起迪斯科的舞步。