pose(岡崎體育演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

"pose"翻譯為姿勢,在模特兒行業或演藝圈經常被提起。模特兒拍照、走台的時候都要擺"pose"。但是著這裡《Pose》(ポーズ)是由岡崎體育填詞譜曲並演唱的一首歌曲,是動畫《精靈寶可夢:太陽&月亮》的第一首ED。

基本介紹

  • 中文名稱:姿勢
  • 外文名稱:Pose
  • 歌曲原唱:岡崎體育
  • 歌曲語言:日語
創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

《Pose》(ポーズ)是由岡崎體育填詞譜曲並演唱的一首歌曲,是動畫《精靈寶可夢:太陽&月亮》的第一首ED。

歌曲歌詞

おーっす!みらいのチャンピオン
餵──!未來的冠軍
今日も一日はりきっていきましょう
今天整天也要火著心兒
ゲット!ゲット!(ゲット!ゲット!)
收服!收服!(收服!收服!)
さあ どんどん仲間をあつめちゃおう
來吧,馬上召集同伴吧
スーパーボールでもハイパーボールでもマスターボールでも
不論超級球 高級球 還是大師球
捕まえられないよ君のハート
都無法捕捉你的心
でもいっしょに踴ればどんどん元気がわいてくる
但是我們一起共舞的話就能打起精神
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
一般 格鬥 毒 地面 飛行 蟲 岩石 幽靈
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
鋼 火 水 電 草 冰
エスパードラゴン あくフェアリー
超能力 龍 惡 妖精
進化前も進化系もみーんな集まってってってってって
無論是進化前,還是進化後 都要收集集集
全力で!ポーズを!決めるんだ!
全力以赴!擺出!姿勢!
メラメラボーボー炎が燃え上がる
熾烈熊熊 火焰燃燒起來
ビリビリビリビリでんきでしびれちゃう
麻麻酥酥 電氣令人麻痹
ヒュードロロンとゴーストがケケケのケ
呼咻嘿呦呦 幽靈一陣暗笑咯咯咯
世界一の格闘家ビシバシビシバシドーン!
世界第一的格鬥家 劈啪劈啪咚!
出會えてよかった キミに決めてほんと良かった
和你邂逅真的太好了 選擇了你真的太好了
思い出たくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
緊緊把許多的回憶放在口袋裡
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
聯起手來往前走 艱苦之時也要聚在一起
大人になったときに またここで會えるように
至到我們長大之時 還會在此跟你相見
かがくのちからってすげー!
科學的力量好厲害!
今日も一日がんばっていきましょう
今天整天也要盡力加油
ゲット!ゲット! (ゲット!ゲット!)
收服!收服!(收服!收服!)
さあ まだまだ旅は終わらない
來吧,旅程還沒結束
草むらでも洞窟でも釣り竿でも
不論草叢 洞窟 還是釣竿
捕まえられないよ君のハート
都無法捕捉你的心
でもいっしょに歌えばどんどん勇気がわいてくる
但是我們一起唱歌的話就能打起勇氣
ノーマル かくとう どく じめん ひこう むし いわ ゴースト
一般 格鬥 毒 地面 飛行 蟲 岩石 幽靈
はがね ほのお みず でんき くさ こおり
鋼 火 水 電 草 冰
エスパードラゴン あくフェアリー
超能力 龍 惡 妖精
ライバルもパートナーもみーんな集まってってってってって
無論是勁敵,還是同伴 都要收集集集
全力で!ポーズを!決めるんだ!
全力以赴!擺出!姿勢!
カチンコチンの氷でブルブル震えるぞ
冰天雪地 冷得瑟瑟發抖
どくどくポイズンからだをむしばむぞ
劇毒湧出 腐蝕掉了軀體
クラクラフラフラこんらんエスパーだ
搖搖晃晃 混亂的超能力
ノーマルにふつうにシンプルイズベスト
一般好普通 最佳是簡單
出會えてよかった キミに決めてほんと良かった
和你邂逅真的太好了 選擇了你真的太好了
笑顏になれるよ さあずっと手をぎゅっと繋いでいよう
露出微笑吧 來吧,緊緊地牽起手吧
立ちどまっていいよ 大丈夫だよ振り返れば
停下來也好 回首往事沒問題
子供の頃のことまた思い出せるように
想起童年回憶
みずしぶきあげて優雅にスイスイスイ
悠遊自如水花四濺
草も花も太陽浴びておいしげる
花草在陽光下茂盛
全てのパワーの源は地面から
萬物之力源自地面
あおぞらを自由に大飛行
自由飛行直上雲霄
むしのざわめきブンブンブンブン 無視できない
昆蟲嗡嗡叫 根本無視不了
ゴツゴツ岩 ゴロゴロ岩 ガッツでせめろ
凸凸岩石 隆隆岩石 出攻要毅力
わるいぞずるいぞ悪役 イッヒッヒのヒー
可惡又狡猾 反派一陣奸笑咿嘻嘻
ピッカピカに輝くはがねのボディー
鋼鐵之軀閃閃發亮
大きな口でガオーッと強いぞドラゴン
強龍大口咆哮
キュートにかわいくうつくしくキメてフェアリー
爭妍鬥豔 妖精決勝
出會えてよかった キミに決めてほんと良かった
和你邂逅真的太好了 選擇了你真的太好了
思いでたくさんポケットにぎゅっとしまいこんだら
緊緊把許多的回憶放在口袋裡
手を取り合って歩こう 苦しいときも一緒だよ
聯起手來往前走 艱苦之時也要聚在一起
大人になったときに またここで會えるように
至到我們長大之時 還會在此跟你相見

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們