never lose

《never lose》是收錄於專輯《lose(街頭籃球主題歌) EP》的一首歌曲。

基本介紹

  • 外文名稱:never lose
  • 所屬專輯:lose(街頭籃球主題歌) EP
  • 歌曲時長:03:54
  • 音樂風格:說唱,搖滾
  • 歌曲語言:英語,韓語
街頭籃球主題曲
牛叉版歌詞:
墨度卡氣靠力有(戶靠),控哈那嘎墨度了(木過),桑帶速比上也所(木鳳)
墨度湯彪客桑NEVER LOSE,新八苦那苦雞母鍋喔,卡苦了咔嘰木綽,死你了狗里么送不有里不驢交那么西蓋了苦交哼出來了戳我吐交卡么他媽媽素了死I DON,T WANT BE LOSE 餓,他第么有交了尾卡死內老土老哇PEAK LOSE TO BE,他第老拖老乾,那么利索夜炯呆了弱比酷曬,哈西嗎瑞姑媽幾卡路可了奶交撲了吧(W,O)可在了那裡PLAYING可么了類他放他內個提靠白不過放不了亞他在上班,他不路賓了內個愛吹愛撒瓜內瓜的(啊)要給THE BUS多那多古了,他爹~!罵血馬SAY笑么死你路途少么曬,看無象睡FREE DON,T TIME 曬,GIVE ME怕你笑里毛里縮該COULD YOU靠那,桑給哈么開米騷你桑的米挨虧卡 I TOL(D YOU)。
(千萬別笑)
正版歌詞:
모두 같이 거리로 hook up!
都奔向街頭!
공 하나가 모두를 묶어!
一個求把大家凝結在一起
상대수비 향해서 Move On!
象對方守衛移動!
모두 덤벼 Cause I never lose!
都上來吧(有點挑釁的意思)Cause I never lose!(因為我決不會輸)
yeah~ This is nu joint freestyle Online
JC & 237 We never lose
yeah~這裡是nu joint 線上freestyle
JC(就是街頭籃球的製造上JC engtertainment)& 237
(joo suck)주석>
신발끈을 굳게 묶고 각오를 다시 굳혀,
把鞋帶系好,在一次激勵一下
승리를 떠올리며 승부욕에 불을 붙여!
想像勝利,點燃對於勝負的渴望!
남은 시간은 9초! 점수차는 겨우 두점!
剩下的時間只有9秒!但分差只有2分!
절대 멈출 수는 없어, i don't wanna be a loser!
絕對不會停下來, i don't wanna be a loser!(我不想成為敗者)
드디어 절호의 찬스! 내게로 돌아와!
最後我終於抓到了一次絕佳的機會!
pick & roll 수비! 등뒤로 돌아가
pick & roll (這個是街頭籃球里單手抓球的那個動作)轉到守衛後面
나의 머리속 예정대로라면, good shot!
我沒算錯的話,是good shot!(這個應該知道吧,得分了以後說的,好球!)
하지만 링을 타고 흘러내려 불발!
但是球沿著球筐轉了一圈又掉下來,沒中!
237>
그들은 우리 플레이에 흐름을 읽어 선뜻 겉만 보고
상대를 얕본 탓에 전반적으로 밀리는 것 애초 예상과는 반대
根本沒想到因為太過於低估了對手,所以導致我們被完全被壓制
경기는 빡세 허나 지금 누가 누구를 탓해
都到這份上了,還能怨誰
마지막 chance! 점수는 두점차
最後的機會!差2分!
Count down Tree freedown turn shot!
게임의 반전을 머리속에 그려, (허나)상대팀의 함성이 내 귓가에 들려!
想像一下這場比賽的翻盤,但是對方的加油聲響在耳畔!
x2
237>
패배를 맛본 탓 편하게 잠못 자 공하나를 들고 밖으로 나가 자동차
因為熟了,無法入睡,拿著球出去
시동을 걸어 향하는 곳은 코트위 I Don''t Play before I wanna for to win
啟動汽車引擎駛向街頭,在我贏之前決不會娛樂!
승패를 나누는 차가운 바닥 등뒤로 흐르는 땀과 심장을 자극하는 Spotlight!
決一雌雄的冰冷的場地,後背上流淌的汗,和刺激心臟的刷籃!
진 빚은 갚아 네 머리위로 Fly high I''m a let you know who lock the flow!
用Fly high(就是灌籃前的那個飛翔的過程)來報仇雪恨!我會讓你知道怎么來封鎖!
주석>
허리에 공을 걸친채 다시 거리로
腰間扶著球再次來到街頭
패배의 아픈 기억을 떨쳐 버리러 저번과 다르게 보다 더 빠르게
為了丟掉失敗的痛苦,比以前更快,更努力!
몸을 좌우로 좌우로 흔들어 슛을 던져 위로 한걸음 움직이면
左晃右晃,投籃!
수비는 저기 저 편 아무리 봐도 상대 움직임은 슬로우 모션
再邁一步的話,就要把守衛丟在後面,在怎么看對方的移動也太慢了!
심장이 커져 To all Version 내가 던지는 대로 슛이 모두 터져
緊張的心臟要炸開開了~To all Version(就是 象
所有的觀眾的意思),我投幾個就進幾個
x2
드리블은 현란하게 수비다리 사이로
用漂亮的晃人動作給守衛來個胯間人球分過
블락을 피해 클러치 간발의 차이로
用一步之差躲過蓋帽!
그동안 갈고 닦은 내 프리스타일로
活用之前練習來的技巧
모두 덤벼 Cause I never lose!
都上吧!(帶有挑釁的意思)因為我永遠不會輸
코트위에선 난 일급 파일럿
在街頭我是最棒的
자유자제로 움직이지 High Low!
自由自在的移動
그동안 갈고 닦은 내 프리스타일로
活用之前練習來的技巧
모두 덤벼 Cause I never lose!
都上吧!因為我永遠不會輸
Play가 꽂힐때마다 관중들 모두 Get Your Hand Up!
得分的時候 觀眾們 舉起你們的手!
수비가 뚫릴때마다 사람들 모두 Get Your Hand Up!
突破防守的時候觀眾們舉起你們的手!
우리를 믿고 따르는 관중들 모두 Get Your Hand Up!
相信我們的觀眾們舉起你們的手!
승리를 믿고 따르는 사람들 모두 Get Your Hand Up!
相信勝利的人舉起你們的手!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們