日語歌詞
ある日の彼女からの電話
いつもと様子が違うみたい
彼についてを約1時間
語った後に泣き出した
(AH- AH-)
今すぐ迎えに行くわ
(AH- AH-)
一緒に泣いてもいいし
(AH- AH-)
代わりに笑ってもいいわ
(AH- AH-)
とにかくとことん付き合うわ
さあ私達のLadies Night
今日は夜が明けるまでLadies Night
これってよくあるバターンなんだけど
ちょっと真剣に言っちゃうけど
一見彼との戦いで
本當は自分との戦い
(AH- AH-)
他人(ひと)事に思えないわ
(AH- AH-)
頭じゃわかってるのに
(AH- AH-)
同じ間違い繰り返し
(AH- AH-)
つまり常に見る目ナシ
さあ引き続きLadies Night
今日は夜が明けたってLadies Night
(AH- AH-)
私達は清くて
(AH- AH-)
美しくて賢い
なんて言っちゃってLadies Night
大騒ぎとかしちゃってLadies Night
(C'mon)泣くように笑ってLadies Night
笑うように涙してLadies Night
(1more)叫ぶように歌ってLadies Night
狂ったように踴ってLadies Night
中文翻譯
某一天來自她的電話
感覺和平日有些不一樣
談他談了差不多一個小時
然後就哭了出來
(AH- AH-)
我現在立刻就去接你
(AH- AH-)
我願意陪你一起哭泣
(AH- AH-)
要我代替你笑也可以
(AH- AH-)
總之我會陪你陪到底
屬於我們的Ladies Night
今天直到天明都是Ladies Night
這是常常會發生的事情
恕我認真點你一句
這看似是和他的戰爭
其實真正必須戰勝的是你自己
(AH- AH-)
我不覺得這是別人的事情
(AH- AH-)
雖然腦袋裡很清楚
(AH- AH-)
卻總是重複著同樣的錯誤
(AH- AH-)
換句話說就是沒有看人的眼光
待續這場Ladies Night
今天哪怕到了天亮照樣是Ladies Night
(AH- AH-)
我們既純潔
(AH- AH-)
而且美麗又聰慧
大言不慚Ladies Night
盡情喧譁Ladies Night
(C'mon)笑中有哭Ladies Night
淚中帶笑Ladies Night
(1more)有如吶喊般的高歌Ladies Night
有如瘋狂似的跳舞Ladies Night
羅馬發音
Aru hi no kanojo kara no denwa
Itsumo to yousu ga chigau mitai
Kare ni tsuite o yaku ichi jikan
katatta ato ni nakidashita
Ima sugu mukae ni iku wa
Issho ni naite mo ii shi
Kawari ni waratte mo ii wa
Tonikaku tokoton tsukiau wa
Saa watashi tachi no Ladies Night
Kyou wa yo ga akeru made Ladies Night
Kore tte yoku aru pattern na n da kedo
Chotto shinken ni icchau kedo
Ikken kare to no tatakai de
Hontou wa jibun to no tatakai
Hitogoto ni omoenai wa
Atama ja wakatte ru no ni
Onaji machigai kurikaeshi
Tsumari tsune ni miru me nashi
Saa hikitsuzuki Ladies Night
Kyou wa yo ga aketa tte Ladies Night
Danger, Look up, Come N place him, Hate him, then leave him so,
you don't ever need to think you can leave.
Danger, Look up, Come N place him, Hate him, then leave him so,
you don't ever need to think you can leave.
Danger, Look up, Come N place him, Hate him, then leave him so,
you don't ever need to think you can leave.
Danger, Look up, Come N place him, Hate him, then leave him so,
you don't ever need to think you can leave.
Danger, Look up, Come N place him, Hate him, then leave him so,
you don't ever need to think you can leave.
Danger, Look up, Come N place him, Hate him, then leave him so,
you don't ever need to think you can leave.
Watashi tachi wa kiyoku te
Utsukushiku te kashikoi
Nante icchatte Ladies Night
Oosawagi toka shichatte Ladies Night
(C'mon) Naku you ni waratte Ladies Night
Warau you ni namida shite Ladies Night
(one more) Sakebu you ni utatte Ladies Night
Kurutta you ni odotte Ladies Night
Danger, Look up, Come N place him, Hate him, then leave him so,
you don't ever need to think you can leave.
Danger, Look up, Come N place him, Hate him, then leave him so,
you don't ever need to think you can leave.
專輯簡介
《(miss)understood》為日本歌手濱崎步發行的第七張專輯,2006年1月1日於日本發售,但是2005年12月28日起已經出現於市場上。這張專輯被日本唱片協會評為2006年十大最佳專輯之一,在Oricon公信榜上的銷售量約八十七萬,日本唱片協會則在年底認證為百萬專輯。
濱崎步上一張專輯《My Story》填詞是以自傳式,對於自己的過去的反思;與前張專輯不同地,《(miss)understood》則是在傳遞著給所有女性的一個強烈的訊息:就像是“女孩間的談話”的形式,提供一種心靈上的支持。《Bold & Delicious》的填詞責備優柔寡斷的男人,要求他們放手一搏;而《Pride》則是表現了“女人不應該輕易放棄的想法”;《Ladies Night》一曲也以“女性間的情誼”為主題。專輯中除了明顯的女權主義外,仍然不乏一些其他主題,如《HEAVEN》敘述無奈的愛情故事,以及兒時記憶的《fairyland》。
這張專輯中的音樂風格與先前的專輯有很明顯的轉變,濱崎步在專輯裡組合了多變的音樂風格,如:節奏藍調、搖滾樂、放克。《Bold & Delicious》就是一首最佳的例子,這首放克舞曲風格的曲目中,卻又不乏福音音樂的影子。
然而風格轉變卻也導致評價的不一,作為專輯的先行單曲《Bold & Delicious/Pride》較前作銷量大幅下滑近二十萬,這張專輯在公信榜上的銷量也僅有約九十萬,是濱崎步在公信榜上首張未過百萬的專輯。但是根據愛貝克思的出貨數據,《(miss)understood》的出貨量在日本已到達百萬。
專輯曲目
01.Bold & Delicious
02.Step You
03.Ladies Night
04.Is This Love?
05. (miss)understood
06.Alterna
07.In The Corner
08.Tasking
09.Criminal
10.Pride
11.Will
12.Heaven
13.Are You Wake Up?
14.Fairyland
15.Beautiful Day
16.Rainy Day