kayla ferrel

kayla ferrel

Kayla Ferrel,中文名凱拉·費爾,1990年10月20日出生,出生於美國伊利諾州,是一名模特兒,獲得《全美超級模特兒新秀大賽》第十五季的第四名。

基本介紹

  • 中文名:凱拉·費爾
  • 外文名:kayla ferrel
  • 國籍:,美國
  • 出生日期:1990年10月20日
個人履歷,比賽經歷,

個人履歷

凱拉·費爾(英語:Kayla Ferrel,1990年10月20日-,美國模特兒,來自伊利諾州,《全美超級模特兒新秀大賽》第十五季的第四名。在比賽中,凱拉坦承喜歡女性,並矢志成為首位同性戀者冠軍。在第十一集,凱拉因她的模特兒身型比例及輪廓問題而被淘汰。

比賽經歷

拍攝題材
入圍名次
附註
1
青少年霸凌
2/14
霸凌文字:Queer、堅強詞語:Free
2
墮落凡間的天使
2/12
主題:Evil
3
深海芙蓉
7/11
4
女子摔角手
4/10
5
羅迪歐大道的美女照
8/9
勝出小挑戰+進入包尾二人
6
偶像級設計師模仿照
2/8
模仿對象:Vivienne Westwood+勝出小挑戰(獎品為擔任53屆葛萊美獎禮儀小姐)
7
H2T水之廣告
4/7
9
貢多拉上的才子佳人
1/6
首名入圍
10
科莫湖雕像
1/5
首名入圍
11
Disturbato 困擾
3/4
進入包尾三人+季軍
賽後採訪
As a spunky redhead with an inspiring
backstory, a worthy goal (to become the first gay America's Next Top Model
winner) and an amazing modeling portfolio, Kayla Ferrel of cycle 15 came in as
one of the frontrunners in America's Next Top Model: All-Stars. Personally, I
was pretty sure -- and hopeful -- that we'd see her in the finals.
頂著一頭生機勃發的紅髮,帶著一段振奮人心的經歷、一個值得奮鬥的目標(成為第一個同性戀ANTM冠軍)、以及一組超讚的神照,15季的實力選手Kayla Ferrel重新回來,參與了本屆ANTM全明星賽季。從個人角度講,我特別肯定而且希望——觀眾都願意在決賽中看見她。
But, once again, I was very, very,
tragically wrong. Last Wednesday, Kayla was sent home, partly because her photo
portraying Snooki wasn't quite "hot mess" enough for the judges'
tastes, but mostly because Tyra thought that, week to week, Kayla was becoming
a "watered down" version of her former self.
然而,我再一次不幸地錯了。上周三,Kayla被送回家。其中部分是因為她扮演Snooki的照片並沒有糟糕到符合評審那“混亂不堪”的口味,但更重要的是,Tyra覺得,隨著賽程的深入和時間的流逝,Kayla在逐漸丟失以前鮮明的個人風格,逐步淡化了自己的特點。
On the contrary, Kayla told me when we
spoke on Friday, she wasn't watered down this cycle. Instead, the show
essentially (and rather ironically) set her up for failure, using the word that
helped her succeed in cycle 15: "free." Here's Kayla to explain:
與此相反,Kayla告訴我,論及上周五的淘汰,她卻覺得本賽季中並沒有淡化自己的風格,而是由於秀裡面那個號稱在15季中幫她走向成功的“free”一詞,從本質上(並且特別具有諷刺意味地)令她走向失敗。下面是她的訪談:
How do you feel after the whole all-star
experience? Do you feel like an all-star?
Yeah, I mean, I guess when I talk to other
people they're like, "Yeah, on cycle 15 you werre definitely one of my
favorites." So I definitely think I'm an all-star when it came to my cycle
15, and yeah, I had a good experience. I had a lot of fun with it.
記者:經過整個全明星的體驗後,你感覺如何?有覺得自己像個全明星嗎?
K:呃,我認為,當我跟其他人聊天時,很多人都會說:“沒錯,在15季裡面,你絕對是我的最愛之一”。所以,當說起15季時,我肯定我就是個全明星,那時我度過了美好的時光,並從中獲得了許多樂趣。
The last time we talked, I guess it was
about a year ago, after cycle 15, you said you were heading to Tokyo. So what
have you been up to in between?
I've actually done pretty well over there.
I've done some work in February. I have a lot of jobs. I actually signed with
an agency out there, so I accomplished my goal when it came to that. But I only
signed as an international model, so I only get to go out there four to five
times out of the year. I do go for about four to six weeks, and they book me
with a bunch of jobs. I have a blast every time I go out there. I'm really
excited because I'm going in February. And this time I told Laura I was gonna
take her with me for at least one of the weeks. She was really excited.
記者:距離上次的訪談差不多已經有一年了,15季結束後,你說你當時正準備前往東京。所以,我要問的是,你在15季與17季間都有哪些經歷?
K:我在那邊確實幹得相當不錯,今年2月開始接了些活兒,並獲得了一些工作,在那邊簽了家公司。所以這次我參加全明星賽季,僅僅是為了實現自己的目標。但我在東京是作為國際模特簽約的,所以一年之中只有4、5次去那裡的機會。我在那裡的時間大約有4—6周,他們給我安排了一堆工作。每次過去,都是一次非常快樂、熱鬧的經歷。2月我會再過去一次,對此我確實很興奮。這次我會帶著Laura一起過去差不多一周左右,這是之前說好了的,她對此也很興奮。
I can picture the two of you having a
hilarious reality show.
You should see us together. She's like
country bumpkin, and I'm kinda like not country bumpkin, so the two of us
together... It's pretty funny.
記者:我可以想像你們倆在一起有趣熱鬧歡騰的樣子,就像在上演另一場真人秀。
K:你應該能在秀中看到我們倆經常在一起。她是鄉下土包子模樣,而我看起來不是很鄉村風,所以我們倆在一起的時候……特別有趣滑稽。
To be honest, I wish that we had seen more
of you this season. What do you think about how much you were shown this
season?
I just feel a little bit gypped. On my
cycle 15, they showed me a lot. You got to see a lot of my background and my
past, the reason I was there and who I was. And I feel like on this cycle, the
all-stars cycle, you have so many stand-out personalities like Laura, or Lisa,
or maybe Angelea or Bianca. It was kind of like, they really didn't show me
like they did on cycle 15. My number one goal in actually coming back to
all-stars was so that people could see a different side of me. Because on cycle
15, I was airing out a lot of dirty laundry, and I was very emotional, and I
was going through a lot. I was 19 years old. It was a learning experience for
me. And then in this cycle, they don't get to see that I actually had a lot of
fun. This girl would be like, "You're like the funniest person I
know." I cracked jokes and I always messed with them. We had fun. They
really didn't get to see that. They showed me like I was the timid girl from
cycle 15. I'm kind of disappointed that who I was wasn't necessarily shown how
I wanted it to be, but it is what it is. I had a good time.
記者:說實話,我希望我們可以在這一季中看到更多的你,你怎么看待你在本賽季中所展示出來的形象?
K:我只是有一點點受騙的感覺。在15季時,他們剪輯了很多有關我的內容,你可以在節目裡看到許多我的獨白,我過去的經歷,我參賽的原因,以及我對自己的定位。然而在這一季,在全明星賽季中,你看到了許多獨特鮮明的形象,比如 Laura, Lisa,或者也許還會有Angelea和Bianca,但這之中沒有我。可以這么說,他們並沒有像原來15季時那樣剪輯很多關於我的部分。重回ANTM參加全明星賽季,我最大的願望是希望人們能夠看到我的不同側面。15季時,大家看到的Kayla是一個總是掛出很多髒衣服,一個十分情緒化的有過很多經歷的19歲女孩。15季對我來說確實是個很好的學習體驗。但是,在本次全明星賽季,製片方們看不到我實際上乾過很多很有意思的事情,如果他們確實看到了,那么我應該是他們“見過的最有意思的人”。我各種開玩笑,與大家廝混在一起,幹了很多樂事。但是這些製片方都沒有看到,他們只是剪輯出一個來自15季的膽小女孩的形象。對此我有些失望,他們給我的剪輯並不能展示出我對自己形象的定位。但就是這樣,我依舊覺得在17季中玩得很快活。
From what you're saying, it sounds like
they edited you to support what the judges were saying about how you seemed
like a "watered down version" of yourself, or something to that
effect. What did you make of all of that feedback?
I started to develop a tough skin. Because
when I went in front of the judges, I felt like they never really had an
overwhelming amount of positive feedback for me from the beginning of the
cycle. In cycle 15, I'd say a good 95% of the time it was always positive. I
really heard positive things. I was happy and confident, I was really doing well.
Even though I wasn't confident in myself. It was really weird, but I was
confident I was doing well in the competition. Then this cycle, I've grown so
much, and a lot more confident about who I am, and now they're saying,
"You're a watered-down version of yourself." So for me it was really
frustrating. I was so confused, and I'm like "No, you've got it
wrong." In cycle 15 I was unconfident, I didn't know who I was. I needed
guidance and I needed help to figure out what was going on. I needed someone to
talk to. This cycle, I've actually been able to talk to someone, I've done
counseling and figured out who I am. I am so much more confident. I've gone on,
I've modeled and I've had a career overseas. But now they're saying I'm a
watered-down version of myself? I didn't get that. I felt I was a lot more
confident, but it really didn't feel that way on TV.
記者:按照你所說的,聽起來他們對你的剪輯,只是為了證明評審們淘汰你時給出的理由:本季中的Kayla是個“平淡無奇版”Kayla,或者諸如此類的其他。對此你有什麼回應嗎?
K:本季中我開始塑造一個堅強的形象。然而當站到評審面前時,我卻覺得打一開始他們就沒有真正以一個積極的視角重新全面審視我。在15季,我會說95%的時光都是正面的,我真的聽到了很多積極的東西,我快樂,我自信,我確實做得很好,即使那時的我對自己並不是很有信心。很弔詭地,在本季中,我對自己在比賽中的所作所為信心滿滿,我成長了很多,自我認知更加清晰,然而他們卻說“你只是你自己的平淡版”。對我來說這真是令人沮喪。我當時很迷惑,覺得“不,你們搞錯了”。15季時我對自己沒什麼信心,也不清楚自己的定位,那時我非常需要人指點,需要有人來幫我指出現狀和進展情況,需要人去傾訴。反過來,在本季中我可以與人交談,做其他人的傾聽者,對自己有準確的定位。我是如此的充滿自信。我已經走了,我成為了別人的榜樣並且在海外有自己的事業,但現在他們卻說我是過去自己的平淡版。我搞不懂。我感到自己充滿信心,但是這在電視上卻實在無法看出來。
I wanted to ask you about your branding
word, "free," which always seemed like a trick, because you're being
forced to be "free," and you're under all these restrictions and you
have to follow all these instructions for every challenge. So how do you be
"free" in that environment?
I don't even think you can fully understand
how stressful it really was. I'm modeling, and I know what to do, I know how to
model. But then you hear Mr. Jay saying, "I don't feel like you're being
free." For me, free was a meaningful word because it was something I
really did pick in my cycle 15. It had meaning behind it. I picked that word.
It wasn't given to me. It was something I chose. So, to be given that, at
first, I was like, "This is great." But it ended up leading to my
demise, because I'd be on photo shoots and they'd be like, "You're not
free, you're not free." It's such a vague word. It can mean something to
one person and something else to another. How I felt, I was being free. I was
like, "I'll do whatever the hell I wanna do!" That's my version of
free. But it wasn't their version. So for me, it was negative being given this
word that was so vague. Some girls had words that were very understandable.
Like you understand what that word means like, "pure" or
"angelic." I don't remember their words, but some of them were a
little bit easier to portray.
記者:我想知道你對自己的品牌詞語“free”的看法。這個詞看起來像是一個騙局,因為你被這個代表自由的“free”所束縛住了,被其意義所限制,不得不在每一場挑戰中遵循對於“free”的說明。那么,在這種環境下你究竟是如何看待“free”的呢?
K:我不認為作為旁觀者的你能夠充分理解超模屋裡的壓力究竟有多大。我是在任的模特,我知道作為模特該做些什麼,也知道怎樣做模特,但是卻聽到Mr. Jay對我說:“我不認為你現在的樣子展示出了你的品牌詞語‘free’
”。對我來說,“free”是個充滿意義的詞語,因為這確實是我在15季中摘取出的精華,蘊涵了許多意義。我選擇這個詞,並不是它反映出我的形象,而是它只是我自身的一個選擇,我選擇去成為代表自由的“free”。所以最初,考慮到這一點,我的念頭是“這個詞兒很不錯”。但之後這個詞卻開始將我帶入困境,因為我拍硬照時,他們一直都覺得“你看起來不自由,沒有反映出‘free’的真正意義”。這是個模糊的詞,用在不同的人身上可以表示不同的內容,那我怎么看待我是否正處於一個“自由”的狀態呢,我認為“做任何我想做的事情”,這就是Kayla版的“free”。但評審們顯然不這么看。所以對我來說,這么一個含義模糊的詞語給我帶來許多負面的影響。一些姑娘的品牌詞語是非容易理解,你可以明白這個詞到底在指什麼,就像是“純粹”或者“天使”這類的。我不記得她們的品牌詞了,但確實有幾個品牌詞更容易扮演。
I've got some questions from our readers
for you. One of them wants to know: Are you planning on keeping your hair red?
I am. I personally like my red hair. When I
first was told I was gonna get red hair on cycle 15, I was so scared. I was
like "No! I'm going to look horrible." But I actually love it. I love
my red hair. The only reason I dyed it back in the first place was because I
had been working in Japan. My agent was like, "We need you to be something
that's easier to book you with. You know, red hair is so distinct. The black
hair will be so much easier to book you with a variety of things." Now my
hair isn't as red as it was, but it's still red. So I can still book jobs. I'm
really happy with it, and I'm definitely keeping my red hair.
記者:一些讀者想問你,你還打算繼續保持你的紅色頭髮嗎?
K:我會繼續保持這頭紅髮的。我個人十分喜歡我的紅頭髮。在15季中,當我第一次被告知我將染一頭紅髮時,我想的是“不要,我染成紅頭髮的樣子會看起來很可怕的!”但是現在我真的很喜歡染紅髮,我愛我的紅頭髮。我沒有保持紅髮的唯一原因是我在日本工作,我的經紀人認為“不染頭髮會更容易簽到工作。你知道,紅頭髮看起來特別顯眼,而黑頭髮則更容易簽到多種多樣的工作。”現在我的頭髮不是以前那種鮮紅色,這種深紅雖然是紅色的,但是卻相對較低調,好讓我簽其他工作。我對這頭紅髮很滿意,並且肯定會一直保持下去。
That's great. It's sort of a signature look
for you now. How has Top Model changed your life?
Top Model, honestly, cheesy as it sounds,
has really helped me learn who I am. I went into the show like a bottle. I had
all these things held in. Originally, I was like, "I'm going to the show
and I'm going to have fun," and then when I got there, it's like all these
things that I never thought would come out, came out. Since then, I was able to
grow and fully understand myself. As much as I'd like to say that I hate that I
said as much as I said on Top Model, it actually helped me grow as a person. If
it wasn't for Top Model, I don't know how long I would have been holding all
that baggage in. It actually helped me become kind of who I am now.
記者:聽起來不錯,這現在已經是你的一種標誌性外形了。除此之外,ANTM有沒有對你的生活產生什麼影響呢?
K:說真的,超模大賽聽起來就很俗氣,而其實質也是如此。超模大賽雖然幫助我學會發現自我、認識自我,但參加這個秀讓我覺得像是困在一個瓶子中,我所希翼的一切全都被束縛著。最初,我想:“我要去參加真人秀,我會在那裡玩得很快活”。但當我真的參加了這場秀之後,所有以前沒有考慮到的事情就全都冒了出來。從那時起,我開始成長並且全面地了解了自己。正如我想說的,我討厭自己原來說過的、而在超模大賽上我也這樣說過:作為一個個體,我確實在這場秀中成了許多。如果不是超模大賽,我不知道自己要花多久才能抓住自己渴求的那些東西。正是在這場秀的幫助下,我才成為了現在的我。
Are you happy or sad that you were
eliminated before next week's music video challenge?
[Laughs] Um... happy! I'm not very
musically inclined. And I'm definitely not a good writer. I never really did
very good in school. I kinda went from home to home, so I went from school to
school, too. Maybe that was why. But yeah. I'm nervous for the girls. I'm definitely
gonna stay tuned in and watch that one, because I don't know how would I have
handled that. It would have been horrible. If I wasn't eliminated this week, it
probably would have been next week, anyway.
記者:你再下一周的音樂錄影帶挑戰之前被淘汰,對此你是感到高興呢?還是難過?
K:[笑]嗯……當然是高興!我並不是樂感很好的人,也絕對寫不出來好歌詞。在學校的時候,我就沒有過什麼特別好的表現,所以才寫不出來吧。但是呢,我對參加音樂錄影帶挑戰的姑娘們揪心,我絕對要好好地看這一集,因為我不清楚面對這樣的挑戰時我會怎樣處理,這實在是個可怕的挑戰。這么說吧,假使EP07時我沒被淘汰,到了EP08,我也肯定會被淘汰。
So is it safe to say that you're rooting
for Laura?
I'm in love with Laura, and I would love to
see her win. I'm also really rooting for Alison, too. Me and her, we ended up
pushing our beds together and becoming really good friends inthe house. We
would stay up and talk to each other all night about everything. I just think
she's so original and so unique. You know, you don't know a lot of Alisons, you
know what I'm saying? I kind of think that's what an all-star needs to be.
Someone who's really unique and original. So part of me wants to say Laura just
because I love her so much. Another part of me thinks Allison would be a really
good fit for what an all-star should be, so I don't know.
記者:我可以肯定地說,你是Laura的支持者嗎?
K:我愛Laura,我也很願意看到她取得冠軍。當然我也很支持Alison。後來我跟她把我們的床併到一起,成為了超模屋裡面真正的朋友。我們會膩在一起聊各種事情聊一整宿。她是那么的獨到、獨特。你知道,你不了解很多關於Allsion的東西,你明白我的意思吧,這就是一個全明星所必需的,一個真正獨到、獨特的形象。所以對我來說,我部分是希望Laura贏,因為我很喜歡她;部分是希望Allison贏。所以,你說我是Laura的支持者,我確實不清楚自己算不算。
Kayla賽中圖片Kayla賽中圖片
c15 深海芙蓉c15 深海芙蓉
Kayla美照Kayla美照
活潑的Kaya活潑的Kaya

熱門詞條

聯絡我們