I will reach you是愛爾蘭男子組合Westlife於2010年發行的專輯《Gravity》中的一首歌。
基本介紹
- 中文名稱:我會抓住你
- 外文名稱:i will reach you
- 所屬專輯:Gravity
- 歌曲時長:03:19
- 發行時間:2010-11-22
- 歌曲原唱:Westlife
歌曲信息,完整歌詞,中文對照,中英歌詞,
歌曲信息
歌手:Westlife
專輯:Gravity
作曲:ANDERSON, STEPHEN JOHN / FEEHILY, MARK / HARTMAN, JAMIE ALEXANDER
樂評:I will reach you由Mark親自參與創作。歌曲節奏輕快,情感表達真摯,給整張專輯加入了新穎的元素,深受大眾喜愛。此曲突破傳統的慢板情歌的形式,是Westlife嘗試多元化的音樂方式的成功表現之一。I will reach you. Can you hear me? Can you hear me now?
完整歌詞
Everybody's got an answer
To a question that they need to know
Still broken over one thing
I didn't ask you do you have to go
Now I'm looking for a reason
It isn't easy but I gotta have hope
Sometimes it can be harder
To remember than to just let go
Always seems to be something
To remind me of what I miss the most
'Cause you are the one thing
I believe in (when it all falls down), oh yeah
(So if you've got a candle
You better light it now
If you've got a voice
You better shout out loud
Raise your hands
Above this crowd
And I will reach you
Can you hear me
Can you hear me now)
Even though I can't see you
I can feel you after all this time
So baby if you're hurting
All I'm asking for is just one sign)
Cause I've never met anyone
Who was lost but (didn't wanna be found), oh oh
So if you've got a candle
You better light it now
If you've got a voice
You better shout out loud
Raise your hands
Above this crowd
And I will reach you
Can you hear me
Can you hear me)
I will reach you
Can you hear me now
Light it now
And I will reach you
Shout out loud
And I will reach you
Raise your hands above this (crowd)
So if you've got a candle
You better light it now, yeah
If you've got a voice
You better (shout out loud
Raise your hands
Above this crowd
I will reach you
Can you hear me
Can you hear me)
Can you hear me (now)
I will reach you (reach)
Can you hear me (reach)
Can you hear me (reach)
I will reach you (yeah yeah yeah) (reach)
Can you hear me (reach, reach)
I will reach you (reach)
Raise your hands above this crowd (reach, reach, reach)
(I will reach you) (reach)
(Can you hear me now)
中文對照
每個人心中都有個答案
對於那個他們需要去解決的問題
我仍在為一件事煩惱
我並未問過你,你為何要離開?
我正在尋找那個理由
這並不容易,但我仍抱有期望。
有時候這會很艱難
就像你想要牢記卻發現更容易忘記
但又好像一直隱約藏在腦海中
一直在提醒著我什麼才是我日思夜想的
你就是那個一直藏在我腦海中的神秘
在一切都塵埃落定後我更加確信
所以,如果你手中已有蠟燭。
你最好現在將它點亮
如果你有氣息呼喊
你最好大聲呼喚
舉起你的手在這茫茫人海中
我會抓住你
你能否聽見
我在呼喚你
就算我自那後從未再看見你
我總能時刻感覺你的氣息
所以寶貝你只需一個小小的暗示
就能打破我所有的疑問
因為我還未遇到那個曾被我錯過的人
我苦苦追尋卻無結果
所以,如果你手中已有蠟燭。
你最好現在將它點亮
如果你有氣息呼喊
你最好大聲呼喚
舉起你的手在這茫茫人海中
我會抓住你
你能否聽見
我在呼喚你
請現在就點亮
我會抓住你
請大聲呼喚
我會抓住你
舉起你的手在這茫茫人海中
所以,如果你手中已有蠟燭。
你最好現在將它點亮
如果你有氣息呼喊
你最好大聲呼喚
舉起你的手在這茫茫人海中
我會抓住你
你能否聽見
能否聽見
我會抓住你
你能否聽見
能否聽見
抓住我的愛
我在呼喚你
舉起你的手在這茫茫人海中
抓住我的愛
我在呼喚你
中英歌詞
Everybody's got an answer每個人心中都有個答案
To a question that they need to know對於那個他們需要去解決的問題
Still broken over one thing我仍在為一件事煩惱
I didn't ask you do you have to go我並未問過你,你為何要離開?
Now I'm looking for a reason我正在尋找那個理由
It isn't easy but I gotta have hope這並不容易,但我仍抱有期望。
Sometimes it can be harderto rememberthan to just let go 有時候很難記住要放手
Always seems to be something to remind me一直在提醒著我
Of what I miss the most什麼才是我日思夜想的
'Cause you are the one thingI believe in 因為你是我唯一的信仰
(when it all falls down), oh yeah 當一切降臨時
(So if you've got a candle所以,如果你手中已有蠟燭
You better light it now 你最好現在將它點亮
If you've got a voice如果你有氣息呼喊
You better shout out loud 你最好大聲呼喚
Raise your hands舉起你的手
Above this crowd 在這茫茫人海中
And I will reach you 我會抓住你
Can you hear me 你能否聽得見
Can you hear me now) 我在呼喚你
Even though I can't see you就算我自那後從未再看見你
I can feel you after all this time我總能時刻感覺你的氣息
So baby if you're 所以寶貝如果你
(hurtingAll I'm asking for is just one sign)傷害了我所要的只是一個跡象
Cause I've never met anyone因為我從來沒有見過任何人
Was lost but (didn't wanna be found), oh oh 迷失了但不想被發現
So if you've got a candle所以,如果你手中已有蠟燭
You better light it now 你最好現在將它點亮
If you've got a voice 如果你有氣息呼喊
You better shout out loud 你最好大聲呼喚
Raise your hands 舉起你的手
Above this crowd 在這茫茫人海中
And I will reach you 我會抓住你
Can you hear me 你能否聽得見
Can you hear me) 我在呼喚你
I will reach you 我會抓住你
Can you hear me now 我在呼喚你
Light it now 請現在就點亮
And I will reach you 我會抓住你
Shout out loud 請大聲呼喚
And I will reach you 我會抓住你
Raise your hands 舉起你的手
Above this crowd 在這茫茫人海中
So if you've got a candle 所以,如果你手中現在已有蠟燭
You better light it now, yeah 你最好現在將它點亮
If you've got a voice 如果你有氣息呼喊
You better (shout out loud 你最好大聲呼喚
Raise your hands 舉起你的手
Above this crowd 在這茫茫人海中
I will reach you 我會抓住你
Can you hear me 你能否聽得見
Can you hear me 你能否聽得見
Can you hear me (now) 我在呼喚你
I will reach you (reach) 我會抓住你
Can you hear me (reach) 你能否聽得見
Can you hear me (reach)你能否聽得見
I will reach you (yeah yeah yeah) (reach) 我會抓住你
Can you hear me (reach, reach) 你能否聽得見
I will reach you (reach) 我會抓住你
Raise your hands 舉起你的手
Above this crowd(reach, reach, reach) 在這茫茫人海中
(I will reach you) (reach) 我會抓住你
(Can you hear me now) 你能否聽得見