倒鎮長的惋惜,但歌曲中又含有一點譴責,當鎮長對邁斯卓說:“我不喜歡你。”時,兩人的敵對關係就完全表現在邁斯卓的眼神當中了,譴責之意無可置疑。至於《Is it scary》這首歌,我一直懷疑是不是專門為MV所創作的,或者說MV是根據這首歌有的靈感,總之,整個MV的主題就是以“嚇人”展開的,台詞中也多次出現邁斯卓帶著有些狡黠的笑容問道:“Is it scary?”,MV的經典片段:邁斯卓變成骷髏跳舞的背景音樂就是這首歌,鬼怪們的尖叫使整個場面看起來怪誕又瘋狂。就這首歌而言,創作得還是相當出色的,一個人在黑暗和極端寂靜的場所聽這首歌的感覺可以說是身臨其境,棒極了,同樣配上MJ和演員們沒有章法的舞,十分震撼。歌曲《Ghosts》可以說是完全的狂想曲,講述的完全是另一個世界,伴奏似乎摻雜了砸碎玻璃製品的聲音,讓人不禁聯想到了殭屍們僵硬的身體,音樂與主題結合得非常完美,MJ再一次使用製作MV宣傳歌曲的方法,震撼了世界人。
It's night and dark out. A group of people carrying burning tourches march through 'Normal Valley' heading for a lonely house on the outskirts of the town. They come to a halt in front of a gate,beside which is a sign that reads 'Someplace Else'.
Black woman 2: Yeah,like when it's light out . . . you know,like daytime.
另一黑人婦女:對啊,像光線更充足的時候,比如白天。
They walk all the way into the house. The doors close behind them. Lightening strikes.
『他們徑直走進了房子內部。大門在他們身後緩緩關上,電閃雷鳴』
Black man:(really scared)Oh damn!
黑人男子:(非常恐懼)噢,見鬼!
They walk along a corridor and the door in front of them closes. Another door opens,and they walk in. They come into a big hallroom. They all scream as a raven flies over their heads and disappear into darkness.
They see a flick of a black cape disappear where the raven landed. Lightening strikes and for a split second they see a person standing there. They walk a bit closer and suddenly see the person's face: a scull!
They all jump and the skelleton with the black cape walks towards them. But to their relief the 'skelleton' is only a mask which the person takes off,and they discover the Maestro's face behind it.
Black boy's mother: Hush up! You see what you've done? Aren't you ashamed? Young people are impressionable!
黑人男孩的母親:安靜點!瞧瞧你們幹了什麼?你們不覺得丟人嗎?年輕人就是敏感!
White young boy: Show them the neat stuff you did for us!
白人小男孩:把你做給我們看的奇妙的東西做給他們看看!
White older brother:(Slaps his brother)Shut up,that's supposed to be a secret!
白人大男孩:(給了他弟弟一巴掌)閉嘴!這是秘密!
White mother:(Slaps the older brother)Don't hit your brother!
白人母親:(給了大男孩一巴掌)不要打你弟弟!
'Something' slaps the mothers head. They all look scared.
『一個“東西”在白人母親頭上拍了一巴掌,把他們嚇壞了』
Mayor: You're weird. You're strange. And I don't like you. You're scaring these kids,living up here all alone..
鎮長:你很怪,你很奇異,我不喜歡你。一個人孤零零地住在這裡的你嚇壞了這些孩子。
Maestro: I'm not alone. And you're right,I do like scaring people,yes. But it's just for fun! Don't you kids. . . uh. . . enjoy when. . . I do my little. . . you know. . .
Mayor: But the fun's over. Back to the circus you freak! And do yourself a favour,ok,don't force us to get rough with you,'cause we will if we have to.
The rest of the villagers begin to protest a little.
『其它人中傳出一些抗議聲。』
Maestro: You're trying to scare me,aren't you? I'll tell you what,we'll play a game.(rises his voice)Anybody here like playing games? Hello?!(claps)GAMETIME!
Maestro: The first person who gets scared has to leave. How about that?
邁斯卓:誰第一個被嚇倒就得離開,怎么樣?
White woman 2: I'll go please!
另一白人婦女:我要離開!
Mayor: I don't play games with freaks.
鎮長:我不和怪物玩遊戲。
Maestro: There's no need to be rude.
邁斯卓:你不需要這樣粗魯吧。
White woman 2: Yes,I agree,there's no need to be rude. You have a very lovely home,but I'm afraid we overstayed our welcome,so we're gonna go,ok,can we go...?
Mayor: Did you hear what I said? Freaky boy,it's time for you to go.
鎮長:你沒聽見我說的話嗎?怪物,你該離開了!
Maestro:(angry voice)Is THIS scary?
邁斯卓:(生氣的聲音)“這個”嚇人嗎?
The Maestro grabs his skin by the eyes and mouth and pulls it out. The Villagers gasp and scream. He takes his chin and pulls down his jaw,the Villagers scream louder and back up.
The Maestro grabs his skin again and tears his whole face off,only the scull is left. He then knocks on both sides if his head,the scull breaks and his own face shows up again. The Villagers run towards the the door,but he closes it before they get a chance to escape. The black man starts to sob.
Lots of ghosts appear. Maestro leads them in a humouros dance routine without music,which the kids enjoy,and then they start to dance to the song 2 Bad.
Halfway through the song the ghosts start to climb the walls and walk upsidedown on the roof. All the villagers except the Mayor seem to enjoy the show and have a good time.
The music stops,the Maestro rips his clothes off,turns into a skelleton and dances to the song Ghosts. The Mayor looks scared to death.
『音樂停下後,邁斯卓撕裂了自己的衣服,變成一個骨架,開始跳《Is it scary》。鎮長看上去快被嚇死了。』
IS IT SCARY
Is that scary for you baby
Am I scary for you oh boy
Am I scary for you baby
Am I scary for you oh boy
So tell me
Is it scary for you baby
Tell me
So tell me
Is that realism for you big baby
Am I scary for you
You know the stranger is you
Am I scary for you
Masquerade the heart
Is the height of hurting souls
Just not what you see of me
Can hardly reveal the proof
Like a mirror reveals the truth
See the evil one is you
Is that scary for you big baby
Am I scary for you oh boy
Am I scary for you baby
Am I scary for you oh boy
Am I scary for you baby
Am I scary for you baby
Is it scary for you baby
Am I scary for you oh boy
Wanna talk about
I wanna talk about
I don't wanna talk about
Wanna talk about
Am I scary for you baby
Is it scary for you baby
I'm tired of being abused
You know you're scaring me too
I see the evil is you
Is it scary for you baby boy
The skelleton pulls the Mayor towards him and then jumps up on a shelf on the wall. He turns all the ghosts into some really scary looking - rotten - ghosts who start to mob the Mayor. Everybody gets scared.
They start to dance to 2 Bad again and the villagers seem to have fun again.
『這時他們再次跳起了“Too bad”,於是鎮民緊繃的神經又鬆懈了些。』
The Mayor tries to escape as the ghosts surround him. Maestro-skelleton snaps and they stop. He jumps down from the wall,spins around in the air and turns into a huge scary rotten looking version of the Maestro -SUPERGHOUL.
The SUPERGHOUL opens the Mayor's mouth and flies into him. He posesses him. He's inside of him and he makes the Mayor dance. The Mayor tries to stop,but can't,he just keeps dancing.
And who gave you the right to shake my baby是誰給你的權利來踐踏我的寶貝,
She needs me她需要我
You put a knife in my back你用一把刀刺如了我的後背
Shot an arrow in me!把一支箭射入了我!
Tell me are you the ghost of jealousy告訴我你嫉妒的靈魂
The ghost of jealousy嫉妒的靈魂
Don't understand it!難以置信
Yeah Yeah!耶耶!
Don't understand it!難以置信
And who gave you the right to scare my family?是誰給你的權利來恐嚇我的家人?
And who gave you the right to scare my baby是誰給你的權利來威嚇我的寶貝
She needs me她需要我
And who gave you the right to shake my family tree?是誰給你的權利來踐踏我的家園?
You put a knife in my back你用一把刀刺入我的背部
Shot an arrow in me!把一支箭射向我
Tell me are you the ghost of jealousy告訴我你的嫉妒之魂嗎?
A suckin' ghost of jealousy一個乳臭未乾的嫉妒之魂
Aaow!
And who gave you the right to shake my family?是誰給你的權利來恫嚇我的家人?
And who gave you the right to shake my baby是誰給你的權利來恫嚇我的寶貝,
She needs me她需要我
And who gave you the right to take是誰給你的權利搶走我的物品,
Intrusion侵如我的領地?
to see me?質問我?
And who gave you the right to hurt my family?.是誰給你的權利來傷害我的家人?
And who gave you the right to hurt my baby是誰給你的權利來傷害我的寶貝,
She needs me她需要我
You put a knife in my back你用一把刀刺入了我的後背
Shot an arrow in me!用一把箭射向我
Tell me are you the ghost of jealousy告訴我你是嫉妒之魂
-----------------
Mayor: STOOOOOP!
鎮長:住……手!
The Mayor's stomach makes a lot of funny noices,and then suddenly an arm (the Superghoul's) holding a mirror pops out of it. The Mayor looks at himself in the mirror,and turns into a very ugly version of himself - GHOUL MAYOR.
He drops the mirror to the floor and the Superghoul flies out of his mouth again. The Mayor looks exhausted. He puts on his glasses and looks up at the Maestro (who's back to his normal self again). The Maestro smiles. He walks around the Mayor and then makes a bow.
The Maestro bangs his hands and head into the floor and crumbles into dust. The wind sweeps the rest of him away. The Villagers look sad and the kids cry.
The Villagers hesitate. The kids look at the place the Maestro disappeard.
『鎮民們開始猶豫。孩子們望著邁斯卓消失的地方。』
Mayor: Let's go!! I showed that freak.
鎮長:我們走吧!我給了那個怪物足夠的教訓了。
The Mayor opens the door,and the Superghoul's face peakes out of the entire door!
『鎮長打開房門,突然超級盜屍鬼的巨大面孔充填了整個門!並說道:“HELLO!”』
The Mayor gets terrified,turns in his tracks and legs towards a closed window. He runs right through it and only leaves a pattern of his body in the window. The Maestro walks to the Villagers.
Everybody starts to talk in each others mouths. They laugh and tell him their experiences. "For a minute there I thought I was gonna lose it!" blah . . blah . . blah. . .
『其他人開始議論紛紛,他們笑著告訴邁斯卓他們的感受,“當時以為再也見不到你了呢”等等等等……』
Maestro: But did we have a good time here?(big grin)Hello?!
邁斯卓:不過我們是不是度過了一段很有趣的時光呢?(狡黠的微笑)HELLO!?
Everybody: Yeah!
所有人:是的!
As the Villagers continue to talk,a shadow sneaks up behing the Maestro's back. He can't see anything,but he notices the scared looks in the Villager's eyes.
『正當人們談論不休時,一個黑影潛到邁斯卓背後,邁斯卓並沒有看到,但是他看到了鎮民們驚懼的眼神。』
The Maestro: What?
邁斯卓:怎么了?
One of the woman points at the shadow behind the Maestro. He slowly turns around,sees a scull face and jumps back. The mask comes off and they see that it's only a couple of the kids having fun with them.