filthy(賈斯汀·汀布萊克演唱的歌曲)

filthy(賈斯汀·汀布萊克演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Filthy》是賈斯汀·汀布萊克演唱的歌曲,發行於2018年1月5日,是其第四張專輯《Man of the Woods》的首發單曲。

基本介紹

  • 中文名稱:骯髒
  • 外文名稱:Filthy
  • 所屬專輯Man of the Woods
  • 歌曲時長:4:53
  • 發行時間:2018年1月5日
  • 歌曲原唱:賈斯汀·汀布萊克
  • 填詞:賈斯汀·汀布萊克,Larrance Dopson,1500 or Nothin',詹姆斯·方特勒羅伊,Danja,提姆巴蘭
  • 譜曲:賈斯汀·汀布萊克,Larrance Dopson,1500 or Nothin',詹姆斯·方特勒羅伊,Danja,提姆巴蘭
  • 音樂風格:Electric funk
  • 歌曲語言:英語
Hey
If you know what's good
若你知道什麼是好的
(If you know what's good)
若你知道什麼對你好
If you know what's good
若你知道什麼是好的
(If you know what's good)
若你知道什麼對你好
Hey, if you know what's good
嘿 若你知道什麼對你好
(If you know what's good)
若你知道你要的是什麼
Haters gon' say it's fake
黑子們總會說那是假的
So real
但它是如此真實
Haters gon' say it's fake
黑子們總會污衊它的真實
So real
但它就是如此真實
Haters gon' say it's fake
黑子們總會污衊它的真實
So real
但它就是如此真實
All my haters gon' say it's fake
恨我的人總會污衊我所擁有的真實
I guess I got my swagger back
而我想我我已回歸到我的巔峰之時
I said, put your filthy hands all over me
我說 儘管把你的髒手放我身上吧
And no, this ain't the clean version
噢不 其實我自身也不是太純淨
And what you gonna do with all that meat?
你要你那肉身何用
Cookin' up a mean servin'
不如大烹大飪作佳肴供應
No questions, I want it
毫無疑問 我渴望那一切
Fire up, everybody smokin'
將火點然 人人都吞雲吐霧著
Your friends, my friends
你的朋友 我的朋友
And they ain't leavin' till six in the morning (six in the morning)
將共同陪伴直至凌晨
Caught a chill, baby, you the coldest
讓我心寒徹 寶貝 你冷酷無比
Go far, put 'em on notice
聲名遠揚 讓他們都願聞你詳
If you know what I want, then yeah
若你知道我的渴望
Baby, don't you mind if I do, yeah
寶貝 若我這么做了希望你別介意
Exactly what you like times two, yeah
你真心渴望的也加倍成雙
Got me singin', "ooh, ooh"
讓我不禁歡吟哼唱
So baby, don't you mind if I do
寶貝 若我這么做了希望你別介意
Look, I said, put your filthy hands all over me
我說 儘管把你的髒手放我身上吧
No, this ain't the clean version
噢不 其實我自身也不是太純淨
And what you gonna do with all that beast?
你要你那獸性何用
When I leave the cage open
當我已將那牢籠大開
Huh, walk to me, uh
噢 向我走來吧
No questions, I want it
毫無疑問 我渴望那一切
Fire up, everybody smokin'
將火點然 人人都吞雲吐霧著
Your friends, my friends
你的朋友 我的朋友
And they ain't leavin' till six in the morning (six in the morning)
將共同陪伴直至凌晨
Caught a chill, baby, you the coldest
讓我心寒徹 寶貝 你冷酷無比
Go far, put 'em on notice
聲名遠揚 讓他們都願聞你詳
If you know what I want, then yeah
若你知道我的渴望
Baby, don't you mind if I do, yeah
寶貝 若我這么做了希望你別介意
Exactly what you like times two, yeah
你真心渴望的也加倍成雙
Got me singin', "ooh, ooh"
讓我不禁歡吟哼唱
So baby, don't you mind if I do
寶貝 若我這么做了希望你別介意心傷
Come on, break it down!
來吧 衝破渴望
If you know what's good
若你知道什麼是好的
(If you know what's good)
若你知道什麼對你好
If you know what's good
若你知道什麼是好的
(If you know what's good)
若你知道什麼對你好
If you know what's good
若你知道什麼是好的
(If you know what's good)
若你知道什麼對你好
Haters gon' say it's fake
黑子們總會說那是假的
So real
但它是如此真實
Haters gon' say it's fake
黑子們總會污衊它的真實
So real
但它就是如此真實
Haters gon' say it's fake
黑子們總會污衊它的真實
So real
但它就是如此真實
All my haters gon' say it's fake
恨我的人總會污衊我所擁有的真實
Baby, don't you mind if I do, yeah
寶貝 若我這么做了希望你別介意
Exactly what you like times two, yeah
你真心渴望的也加倍成雙
Got me singin', "ooh, ooh"
讓我不禁歡吟哼唱
So baby, don't you mind if I do
寶貝 若我這么做了希望你別介意
Your friends, my friends
你的朋友 我的朋友
And they ain't leavin' till six in the morning (six in the morning)
將共同陪伴直至凌晨
Your friends, my friends
你的朋友 我的朋友
And they ain't leavin' till six in the morning (six in the morning)
都將共同陪伴直至凌晨
So put your filthy hands all over me
我說 儘管把你的髒手放我身上吧
And no, this ain't the clean version
噢不 其實我自身也不是太純淨
Gon' wanna put your filthy hands all over me
你想的話就把你的髒手放我身上吧
No, this ain't the clean version
噢不 其實我自身也不是太純淨
Do you see me?
你看到那隱藏的我了嗎
Can you find me?
你能找到真正的我嗎
Look closer
靠近一點看吧
Through the trees
就在那茂林之間
Do you see it?
你看到了嗎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們