Zemër

《Zemër》是一首Soolking 、 Dhurata Dora演唱的歌曲,由Soolking、Dhurata Dora作詞,BIGBANG作曲,收錄於《Zemër》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Zemër
  • 所屬專輯:《Zemër》
  • 歌曲原唱:Soolking、Dhurata Dora
  • 填詞:Soolking、Dhurata Dora
  • 譜曲:BIGBANG
歌曲歌詞
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy
這是你的錯 你傷透我的心
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
傷透我的心 喔傷透我的心
Tu n'y crois pas mais j’sais que t'es ma future
或許你不相信 但我的未來屬於你
Ouais, t'es ma future, j’sais que t'es ma future
是的 我的未來 我知道你是我的未來
Zemër, oh zemër pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
甜心啊 何必為選擇離開你的人哭泣
Zehma, j'fais pas zehma
是的 我絕不會說謊
Serais-je capable d'oublier si tu n'es plus là ?
就算你離開 我又怎么會忘記你
Là, ça n'avance pas, avec un air innocent,
好了 現在你安靜下來了
Tu m'dis ça : "Ah, c'est comme ça ?"
無辜的眼神告訴我 “啊,是這樣嗎?”
J’vais pas t’forcer, pour toi,
我不會強迫你做任何事 為了你
J'ai quitté mon passé, mes lauds-sa et tu le sais
我拋棄了我的過去,我的朋友
Baby, thought you loved me crazy
寶貝 我以為你瘋狂的愛著我
Thought you loved me crazy po ti m’dole shumë fake
你瘋狂地愛著我,但結果證明你很虛偽
Baby, pourquoi c'est jamais assez ?
寶貝,為什麼總是不滿足?
Des efforts, j'en ai fait mais j'en f’rai pas à vie
我曾為你付出一切 如今我再也不會
A t'kujtohet?
你還記得嗎?
M'the: "Beso! Beso!"
你告訴我:“相信我!相信我!”
Une t'besova ty
我相信了
M'the: "Beso! Beso!"
你告訴我:“相信我!相信我!”
Qysh me t'besu ty?
怎么會有人相信你呢?
Ouais, c'est que des mots mais c'est véridique
是的,這些只是文字 但都是真的
J'te parle du cœur et le cœur ne sait pas mentir
我是發自內心的 真心不會說謊
Si j'm'en vais, t'auras plus d'prises de têtes
如果我離開了你 你會更苦惱
mais p't-être qu'on s'reverra, rababa, yah, bah
但我們還會再見的 是的
Tu m'diras que personne n'est parfait,
你會明白沒有人是完美的
On s'est juste loupés, yah, yah, yah
我們只是忘了,是的,是的,是的
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy
這是你的錯 你傷透我的心
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
傷透我的心 喔傷透我的心
Tu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future
或許你不相信 但我的未來屬於你
Ouais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future
是的 我的未來 我知道你是我的未來
Zemër, oh zemër pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
甜心啊 何必為選擇離開你的人哭泣
Zehma, je fais pas zehma
是的 我絕不會說謊
Serais-je capable doublier si tu n'es plus là ?
就算你離開 我又怎么會忘記你
Harrove ti, harrove ti
可你忘了 你忘了
Harrove ti se ça kena pas na t'dy
忘記了我們在一起的時光
Harrove ti, harrove ti
你忘了 都忘了
Harrove ti që unë mirë jam
你忘了我有多好
Ah ouais ? T'es décidée ?
這就是你的決定嗎?
C'est décidé, j'vais plus céder à tous ces mensonges maquillés
我會接受所有這些編造的謊言
Ah ouais ? La vérité ?
這就是真相嗎?
La vérité : c'est pas une vie de te regarder me quitter
看到你離開,我感到很難過
Ça ki ti ma shumë se unë?
你有什麼比我擁有的更多
Ça ki ma shumë se unë?
你肯定很孤獨吧
Unë kam dashni e ti rrena shumë
我還有愛,你卻只剩謊言
Ça ki ti ma shumë se unë?
你還有什麼比我擁有的更多
Ça ki ma shumë se unë?
你還有什麼比我擁有的更多
Ki mu ni vetë se ti pa mu more fund
你肯定很孤獨吧 因為我們之間結束了
Ti je fajtor që zemrën ma ke thy
這是你的錯 你傷透我的心
Zemrën ma ke thy, oh zemrën ma ke thy
傷透我的心 喔傷透我的心
Tu n'y crois pas mais j'sais que t'es ma future
或許你不相信 但我的未來屬於你
Ouais, t'es ma future, j'sais que t'es ma future
是的 我的未來 我知道你是我的未來
Zemër, oh zemër pse ti tash po qan për dikon që të ka lon?
甜心啊 何必為選擇離開你的人哭泣
Zehma, je fais pas zehma
是的 我絕不會說謊
Serais-je capable doublier si tu n'es plus là ? (hey)
就算你離開 我又怎么會忘記你
Le le le le le, se tash po vjen era dashni e re
啦啦啦啦 現在仿佛有新的愛萌生
Unë ta bona
我對你說過
Le le le le le, est-ce que c'est fini ou est-ce qu'on repart en balade, toi et moi ?
啦啦啦啦 是要就這樣結束呢

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們