Yesterday(Official髭男dism演唱的歌曲)

Yesterday(Official髭男dism演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共23個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Yesterday》是由日本鋼琴POP樂隊Official髭男dism演唱的歌曲,於2019年10月9日發行。

基本介紹

  • 中文名:昨天
  • 外文名:イエスタデイ
  • 所屬專輯:《Traveler》
  • 歌曲原唱:Official髭男dism
  • 填詞:藤原聰
  • 譜曲:藤原聰
  • 編曲:藤原聰
  • 音樂風格:J-POP
  • 發行日期:2019年10月9日
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
何度失ったって
無論失去多少次
取り返して見せるよ
我都會替你找回
雨上がり 虹がかかった空みたいな
如雨後架起彩虹的天空一般
君の笑みを
你那燦爛的笑顏
例えばその代償に
就算作為代價
誰かの表情を
必須讓另一個人的表情
曇らせてしまったっていい
染上陰霾我也在所不惜
悪者は僕だけでいい
我願意為了你當這個壞人
本當はいつでも
其實心底無論何時都希望
誰もと思いやりあっていたい
全世界的人可以相互體諒
でもそんな悠長な理想論は
但這種沉著冷靜的理想論
ここで捨てなくちゃな
必須在這裡捨棄了
遙か先で 君へ 狙いを定めた恐怖を
在遙遠的前方 瞄準你而去的恐怖存在
どれだけ僕は
我究竟能夠
はらい切れるんだろう?
為你消除幾分
半信半疑で 世間體
半信半疑 注重體面
気にしてばっかのイエスタデイ
一味察言觀色的昨天
ポケットの中で怯えたこの手は
口袋中這雙膽怯的手
まだ忘れられないまま
至今仍未忘卻
「何度傷ついたって
就算滿身傷痕
仕方ないよ」と言って
也終究不能改變什麼
うつむいて 君が溢した
說完這話低下頭的你
儚くなまぬるい涙
落下了虛幻而溫熱的淚水
ただの一粒だって
哪怕僅是其中的一滴
僕を不甲斐なさで 溺れさせて
也讓我清醒意識到自己的無能
理性を奪うには十分過ぎた
也已經足夠奪去我所有的理性
街のクラクションもサイレンも
街上汽車的喇叭聲也好 警報也好
屆きやしないほど
讓那所有的紛擾遠離你
遙か先へ進め 身勝手すぎる戀だと
向著那遙遠前方前進 就算世界在背後指責
世界が後ろから指差しても
說我的愛太自私
振り向かず進め必死で
我也會義無反顧地前進
君の元へ急ぐよ
拚命趕到你的身邊
道の途中で聞こえたSOS さえ
就算途中聽到了求救信號
気づかないふりで
我也會假裝沒有察覺
バイバイイエスタデイ ごめんね
再見了昨天 真的很抱歉
名殘惜しいけど行くよ
雖然很捨不得 可我必須要走了
いつかの憧れと違う僕でも
即便最終我並沒有成為自己想成為的樣子
ただ1人だけ 君だけ
我只渴望擁有足以守護一個人
守るための強さを
足以守護你的強大
何よりも望んでいた この手に今
如今我已擁有這力量
遙か先へ進め
向著那遙遠前方前進
幼すぎる戀だと
就算世界在背後指責
世界が後ろから指差しても
說我的愛太幼稚
迷わずに進め 進め
我也會堅定不移地前進 前進
2人だけの宇宙へと
去往只屬於我們兩人的宇宙
ポケットの中で震えたこの手で今
用口袋中顫抖的這雙手
君を連れ出して
現在帶上你一起離開
未來の僕は知らない
我不知道未來的我會是什麼樣子
だから視線は止まらない
所以才無法讓目光停留不前
謎めいた表現技法
撲朔迷離的表現技法
意味深な君の気性
意味深長的你的性情
アイラブユーさえ
即便是在連那句我愛你
風に 飛ばされそうな時でも
也仿佛要隨風而去的時候
不器用ながら繋いだ この手はもう
我也絕不會放開
決して離さずに
我們小心翼翼牽在一起的手
虹の先へ
向著那彩虹的彼方

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們