Wreak Havoc

Wreak Havoc

《Wreak Havoc》是Skylar Grey演唱的一首歌曲,由Holly Brook Hafermann填詞譜曲,收錄在專輯《Suicide Squad:The Ablum》中。

基本介紹

  • 中文名:肆行暴虐
  • 外文名:Wreak Havoc
  • 所屬專輯:Suicide Squad:The Ablum
  • 歌曲時長:0時3分48秒
  • 歌曲原唱:Skylar Grey
  • 填詞:Holly Brook Hafermann
  • 譜曲:Holly Brook Hafermann
  • 編曲:Holly Brook Hafermann
  • 音樂風格:Pop
  • 歌曲語言:英文
  • 發行時間:2016.8.5
歌曲介紹,中英歌詞,

歌曲介紹

美國歌手/詞曲家 Skylar Grey 天灰姐 Wreak Havoc收錄於Suicide Squad: The Album(電影《X特遣隊》原聲) ,這首歌是天灰第一首發行的rap歌曲(並不是第一次嘗試rap,在此之前已寫了幾首rap歌曲收錄於Natural Causes),靈感來自於《X特遣隊》里所有角色。

中英歌詞

They call me a menace
他們叫我眼中釘
They say that I’m cursed
他們都說我該死
But somethin' about me is makin' 'em jealous
我的才能卻讓他們產生忌恨的心理
So listen and learn
所以請學會傾聽和吸取教訓
I herd 'em like cattle
我驅使他們 如同牲口
Cause I’m surrounded by cowards
因為我周圍都是一群懦夫
And I don’t give a fuck when I walk into battle
奔赴戰鬥時我無所畏懼
And thats why I got all the power
這就是為何我如此強大 勢無可擋
I’m where you wanna be
你們因我的影響而潛移默化
Ain’t no one ahead of me
沒人敢高高在上地走在我前面
All of my enemies made a decision
而我所有的敵人都決定
It's better to follow me
最好選擇跟在我屁股後面
I make no apologies
心中毫無“懊悔”二字
All of my sins I would repeat and I repeat
所有的罪惡才是我應該不斷實踐重蹈的
Cause I'ma be me 'til the death of me, oh yeah
因為我會勇敢地做自己 不為任何人而改變直至歸於塵土
I can smell your fear
我在你身上嗅到不寒而慄的氣息
The only reason that I’m here
我來到此處的唯一動機
Is to wreak havoc
是來一場肆行暴虐
Everybody prayin' that I’ll change, yeah
所有人心裡祈禱我可以回頭是岸
Maybe one day but tomorrow I’ll be back at it
也許現在 也許將來 但我明天會重回舊路
Cause bad habits they die hard
因為有些惡習他們已經根深蒂固
We live fast we die hard
我們放縱生活 虎膽龍威
Go against me you’ll die hard
違抗我 你將自尋死路
Die hard
自討苦吃
I dine with the blood on my hands
我用沾滿鮮血的雙手毫無忌憚地進餐
Thrive when I’m beatin' the man
反抗法律權威中我熱血沸騰 愈演愈烈
All I learned in the pen
被困在監獄我所吸取的教訓
Is never get caught
是學會逃脫逮捕 無視法律
Just get out and hit it again
剛刑滿釋放就又再次鬥毆破壞
Straight outta context
直接斷章取義 不拐彎抹角
Ain't see me come like it's phone sex
我的一舉一動就如電話性交般難以窺視(暗喻虛無縹緲)
Ain't hear me tick like a Rolex
我的行動就像勞力士手錶滴答聲(暗喻悄無聲息)
Cause I’m keepin' a nuclear conscience
因為我始終保持如核彈般殺戮的意識
I fly like an atom bomb
我像核子彈般
In a world riddled with conflict
任意在這個戰火紛飛的世界肆虐
Hate that you need me
憎恨你把我當作棋子 就如戰爭離不開核子彈
Wanna destroy me but you can’t
你想摧毀我 但你卻無從下手
You're gonna deploy me in the end
你終究還是在毫無退路時利用我(即使我是惡人)
Better believe that I'ma be me 'til the death of me, oh yeah
不過最好相信我會堅持我的立場直至我死去
I can smell your fear
我在你身上嗅到不寒而慄的氣息
The only reason that I’m here
我來到此處的唯一動機
Is to wreak havoc
是來一場肆行暴虐
Everybody prayin' that I’ll change, yeah
所有人心裡祈禱我可以回頭是岸
Maybe one day but tomorrow I’ll be back at it
也許現在 也許將來 但我明天會重回舊路
Cause bad habits they die hard
因為有些惡習他們已經根深蒂固
We live fast we die hard
我們放縱生活 虎膽龍威
Go against me you’ll die hard
違抗我 你將自尋死路
Die hard
自討苦吃
And if love is real
如果愛是毫無虛假 毫無保留
Maybe I’m just too bad
也許是我太憤世嫉俗 窮凶極惡
To remember how good it feels
而讓心中那份美好的感觸逐漸麻木
My heart is still
我的心依舊
I can smell your fear
我在你身上嗅到不寒而慄的氣息
The only reason that I’m here
我來到此處的唯一動機
Is to wreak havoc
是來一場肆行暴虐
Everybody prayin' that I’ll change, yeah
所有人心裡祈禱我可以回頭是岸
Maybe one day but tomorrow I’ll be back at it
也許現在 也許將來 但我明天會重回舊路
Cause bad habits they die hard
因為有些惡習他們已經根深蒂固
We live fast we die hard
我們放縱生活 虎膽龍威
Go against me you’ll die hard
違抗我 你將自尋死路
Die hard
自討苦吃
轉載於胸大自信小咪咪

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們