When He Sees Me

《When He Sees Me》是Sara Bareilles演唱的歌曲,收錄於專輯《What's Inside: Songs from Waitress》。

基本介紹

  • 外文名:When He Sees Me
  • 所屬專輯:What's Inside: Songs from Waitress
  • 歌曲原唱:Sara Bareilles
  • 發行日期:2015年11月6日
歌曲歌詞
I stick with real things,
我固執己見著
Usually facts and figures.
堅持著一些表面的和內在的真理
When information's in its place,
當真相擺在眼前
I minimize the guessing game.
我也就厭倦了這猜謎遊戲
Guess what?
你得知道
I don't like guessing games.
我並不喜歡猜來猜去
Or when I feel things,
在事實真相降臨之前
Before I know the feelings.
如果我已有所察覺
How am I supposed to operate,
我又該做何反應
If I'm just tossed around by fate?
若我真的被命運
Like on an unexpected date?
在某個意想不到的時間裡捉弄或拋棄
The stranger who might talk too fast,
有人竊竊私語窸窸窣窣地
Or ask me questions about myself,
表示出對我的興趣
Before I've decided that,
但在我反應過來之前
He can ask me questions about myself.
他還是可以問我那些問題
He might sit too close.
但他可能靠得太近
Or call the waiter by his first name,
或在對著服務員直呼其名
Or eat Oreos,
也可能在吃著奧利奧夾心餅
But eat the cookie before the cream?
但怎么先吃餅乾後吃夾心
But what scares me the most,
這還不算最讓我震驚
what scares me the most,
最讓我震驚恐懼的是
Is what if when he sees me,
萬一他看到我了怎么辦
What if he doesn't like it?
萬一他不喜歡別人這樣看著他
What if he runs the other way,
萬一他換了一種方式靠近
And I can't hide from it?
萬一我掩飾不了我自己
What happens then?
那我又該作何反應
If when he knows me, he's only disappointed?
如果他了解我之後會不會只有失望不已
What if I give myself away, to only get it given back?
若我自暴自棄讓一切回到原點
I couldn't live with that.
我想我可能會活不下去
So, I'm just fine,
所以 就這樣繼續下去吧
Inside my shell-shaped mind.
在我小小的腦袋瓜里
This way I get the best view.
這就是我能寬慰自己的途徑
So, when he sees me,
所以就算他看到我也沒關係
I want him to.
這正合我意
I'm not defensive.
我不會戒備也不會逃避
I'm simply being cautious.
保持該有的謹慎小心
I can't risk reckless dating,
畢竟約會不能做魯莽的決定
Due to my miscalculating. While
否則失算會後悔不已
A certain suitor stands in line,
某個追求者就站在這裡
I've seen in movies,
像我看過的電影
Most made for television,
或是電視劇
You cannot be too careful,
在這時你再怎么小心也很合情合理
When it comes to sharing your life.
當傳說中的愛情降臨
I could end up a miserable wife.
我可能會變成絕望的主婦一生不幸
He could be criminal.
他也可能變得殘忍無比
Some sort of psychopath who escaped from an institution,
像是某個變態從病院裡逃離
somewhere where they don't have girls.
從那個沒有女人的環境裡逃離
He could have masterminded some way to find me.
想方設法要將我攬入懷裡
He could be colorblind.
如果他是色盲
How untrustworthy is that.
那會是多么可怕多么難以置信
He could be less than kind.
他可能不具有那種有愛之心
Or even worse he could be very nice,
或者他又是善意有趣
Have lovely eyes.
有著好看的眼睛
And make me laugh.
也會逗我開心
Come out of hiding.
毫不隱瞞逃避
What do I do with that?
那我又該作何反應
Oh, God.
噢 天哪
What if when he sees me,
萬一他知道這一切
I like him and he knows it?
知道我喜歡他又怎么辦
What if he opens up a door,
萬一他打開心門對我笑臉相迎
And I can't close it?
我避無可避
What happens then?
那會是什麼樣的劇情
If when he holds me,
當他將我摟在懷裡
My heart is set in motion,
我心動不已
I'm not prepared for that.
又措手不及
I'm scared of breaking open.
我有點怕打破這僵局
But still I can't help from hoping,
又忍不住心懷希望竊喜
To find someone to talk to,
終於找到一個聊得來的你
Who likes the way I am.
喜歡著這個全部的我
Someone who when he sees me,
看得穿我的一切心情
Wants to again.
又讓我再次渴望愛情

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們