歌曲歌詞
Time, it took us
時間帶我們
To where the water was
行至水處
That's what the water gave me
那就是水之給予
And time goes quicker
時間越走越快
Between the two of us
在你我之間
But oh, my love, don't forsake me
但是,噢,親愛的,別拋棄我
Take what the water gave me
帶走水之給予
Lay me down
放下我
Let the only sound
讓這唯一的聲音
Be the overflow
充溢起來
Pockets full of stones
口袋裝滿石頭
Lay me down
放下我
Let the only sound
讓這唯一的聲音
Be the overflow
充溢起來
And oh, poor Atlas
噢,可憐的阿特拉斯
The world's a beast of a burden
支撐起整個世界的野獸
You've been holding up a long time
你已堅持甚久
And all this longing
這一切的渴望
And the ships are left to rest
船隻停下來休息
That's what the water gave us
這就是水給予我們的
So lay me down
所以,放下我
Let the only sound
讓這唯一的聲音
Be the overflow
充溢起來
Pockets full of stones
口袋裝滿石頭
Lay me down
放下我
Let the only sound
讓這唯一的聲音
Be the overflow
充溢起來
'Cause they took your loved ones
因為他們帶走了你愛的人
But returned them in exchange for you
但是以你為換回他們的條件
But would you have it any other way?
可是你有別的出路嗎
Would you have it any other way?
你還有別的出路嗎
You couldn't have it any other way
你不可能有別的出路
'Cause she's a cruel mistress
因為她是個殘忍的情婦
And the bargain must be made
交易勢在必行
But oh, my love, don't forget me
但是,噢,親愛的,別忘記我
When I let the water take me
當我讓水帶我走時
So lay me down
所以,放下我
Let the only sound
讓這唯一的聲音
Be the overflow
充溢起來
Pockets full of stones
口袋裝滿石頭
Lay me down
放下我
Let the only sound
讓這唯一的聲音
Be the overflow
充溢起來
So lay me down
所以,放下我
Let the only sound
讓這唯一的聲音
Be the overflow
充溢起來
Pockets full of stones
口袋裝滿石頭
Lay me down
放下我
Let the only sound
讓這唯一的聲音
Be the overflow
充溢起來