I been ignoring this big lump in my throat 澀澀酸楚的鼻子 澀澀發緊的喉嚨 I shouldnt be crying, tears were for the weak 我不應該流淚 眼淚是留給弱者的 The days I'm stronger, know what, so I say 一路走來 我更加堅強 不曾軟弱 但 That's something missing 強勢之路 有得有失 Whatever it is, 不管遺失的是什麼 it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror 總感覺它在透過雙面鏡譏諷嘲笑著我
Whatever it is, it's just laughing at me 無論是什麼 它一直在嘲笑著我 And I just wanna scream 我只想聲嘶力竭的吶喊 What now? I just can't figure it out 該如何 我已束手無策 What now? I guess I'll just wait it out 該如何 也許時間才是解藥 What now? ohhhh what now? 該如何 該如何 I found the one he changed my life 本以為是他改變了我的生活 But was it me that changed 其實是我自己變了 And he just happened to come at the right time 他只是在對的時間走到了我的身旁 I'm supposed to be in love 我本應該墜入愛河 But i'm not mugging 但我不是傻瓜 Whatever it is, 不管遺失的是什麼 it feels like it's laughing at me through the glass of a two-sided mirror 總感覺它在透過雙面鏡譏諷嘲笑著我 Whatever it is, it's just sitting there laughing at me 無論是什麼 它一直在嘲笑著我 And I just wanna scream 我只想聲嘶力竭的吶喊 What now? I just can't figure it out 該如何 我已束手無策 What now? I guess I'll just wait it out 該如何 也許時間才是解藥 What now? please tell me 該如何 請告訴我 What now? 該如何 There's no one to call cause im just playing games with them all 我沒有一個可以傾訴的朋友 因為我一直在和他們玩名利遊戲 The most where im happy, the more that im feeling alone 我的表面看似越開心 內心實則越孤獨 Cause I spent every hour just going through the motions 因為我悉心準備一切只換來兒戲一場 I cant even get the emotions to come out 積壓的情緒都不能發泄出去 Dry as a bomb, but I just wanna shout 被包裹得像乾屍 但我只想嘶吼 What now? I just can't figure it out 該如何 我已束手無策 What now? I guess I'll just wait it out 該如何 也許時間才是解藥 What now? somebody tell me 該如何 請告訴我 What now? 該如何 I dont know where to go 我不知該去向何方 I dont know what to feel 我不知如何去感觸 I dont know how to cry 我不知如何去哭泣 I dont know ow ow why 我不知為何會這樣 I dont know where to go 我不知該去向何方 I dont know what to feel 我不知如何去感觸 I dont know how to cry 我不知如何去哭泣 I dont know ow ow why 我不知為何會這樣 I dont know where to go 我不知該去向何方 I dont know what to feel 我不知如何去感觸 I dont know how to cry 我不知如何去哭泣 I dont know ow ow why 我不知為何會這樣 So what now? 該如何呢