《Welcome to Brilliant Party》是上坂すみれ演唱的歌曲,牡丹作詞,藤井健太郎(HANO)、谷ナオキ作曲,收錄於《TVアニメーション『アズールレーン』バディキャラクターソングシングル Vol.2 クイーン・エリザベス & ウォースパイト》專輯中。
基本介紹
- 外文名:ウェルカム トゥ ブリリアントパーティ☆
- 所屬專輯:TVアニメーション『アズールレーン』バディキャラクターソングシングル Vol.2 クイーン・エリザベス & ウォースパイト
- 歌曲原唱:上坂すみれ
- 填詞:牡丹
- 譜曲:藤井健太郎(HANO)、谷ナオキ
- 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
伊莉莎白女王:さあさ、私のお通りよ!
傻白:好啦,該我通過了
道を開けなさい!
給我把路讓開!
眩しい太陽浴びていざ 退屈知らずの園へ
沐浴在炫目的眼光 走向那趣味無窮的花園
厭戰:甘い香りに誘われた 蝶々たちのよう
厭戰:好像嗅到甜美花香的蝴蝶一般
テーブルには白い雲ね
桌上的白煙如同雲彩
熱気溢れるティーカップ
茶杯內熱氣騰騰
伊莉莎白女王:“豪華なカトラリー”
傻白:“豪華的餐具”
厭戰:“なくならないスイーツ”
厭戰:不可或缺的甜品
伊莉莎白女王:「ありったけの トキメキを用意して!」
傻白:「準備好所有的心動吧!」
合:(Let's get rolling!)
合:讓我們開始吧!
心踴るティータイムは 勝利摑むための公務(プラン)
令人雀躍的下午茶時間 是為了掌控勝利應盡的義務
厭戰:甘すぎる紅茶も たまには良いでしょう
厭戰:在偶爾來一杯甜膩的紅茶之後 感覺也不錯吧
合:サイズ感は…ちいさくても
合:雖然身材嬌小...
Piece of cake!
小菜一碟!
伊莉莎白女王:ムテキに変わりないわ!
傻白:也是跟無敵一樣的!
合:ブリリアントな日常
合:華麗完美的日常
Guitar:藤井健太郎(HANO)
Bass:土井達也(HANO)
歌:伊莉莎白女王&厭戰(CV:上坂すみれ)
聲優:上坂堇 (精分現場)
伊莉莎白女王:さあさ、私の出番だわ!
傻白:好啦,該我出場了!
道を開けなさい!
給我把路讓開!
満天の景色のようね 煌びやかなシャンデリア
絢麗輝煌的大吊燈好像漫天繁星一般
厭戰:華やかなドレス纏って そんな日もありね
厭戰:也有該身穿華麗禮服的日子呢
今夜は共にゆるりと 楽しみたく存じます
今晚和您一起共享 那悠閒的時光
「どうぞ二人の時間を」
「請盡享我們的二人時間」
伊莉莎白女王:「ちょっと!勘違いしないで!」
傻白:「等等!可別誤會啊」
「まあ今夜だけ… 隣も許可するわ!」
「算了,就今晚...允許你陪伴在我身邊吧」
合:(Let's get rolling!)
合:「讓我們開始吧!」
心踴るパーティタイム 跪いて手を取ったら
令人雀躍的派對時間 單膝跪下牽起手來
伊莉莎白女王:煌びやかな 夢の続きを魅せてちょうだい!
傻白:請讓我們延續燦爛華麗的後續
合:慌ただしい毎日でも
合:即使是繁忙的每一天
Officers, draw swords!
軍官們,拔劍吧!
厭戰:焦らずに進みましょう
厭戰:不要著急奮勇前進吧
合:ブリリアントな日常
合:華麗完美的日常
伊莉莎白女王:「せ、せっかくのドレスなのに感想もないなんて!」
傻白:「難 難得穿上禮服 你盡然沒有任何感想!」
厭戰:「私も今日はスカートを………
厭戰:「我今天也不穿了短裙啊...話說回來
…ところで殘りの公務は」
話說回來 剩下的公務」
伊莉莎白女王:「ぜんぶぜーーーんぶっ、
傻白:「全部 全----部
下仆にやらせなさーーーいっ!!」
交給下人去做吧!!」
伊莉莎白女王:欲しいものはどんな時も
傻白:雖然想要東西的時候
厭戰:射止めてみせたけれど
厭戰:總是百發百中
伊莉莎白女王:思うが 厭戰:(ままの)
傻白:可若 厭戰:完全
伊莉莎白女王:人生 厭戰:(それも)
傻白:人生 厭戰:稱心稱意
合:つまらないじゃない!
合:那不是也很無聊嗎!
ちょっと癪(しゃく)だけれどね
雖然有點生氣啦
あなたと出會ってから
但與你相遇後
伊莉莎白女王:私のココロ
傻白:我的內心
厭戰:(とめどないくらい)
厭戰:(狂跳不已)
合:高鳴っているわ
合:停不下來
厭戰:心踴るティータイムは 勝利摑むための公務(プラン)
厭戰:令人雀躍的下午茶時間 是為了掌控勝利應盡的義務
伊莉莎白女王:甘すぎる紅茶は優しさの味なの
傻白:甜膩的紅茶卻有溫柔的味道
合:サイズ感は…ちいさくても
合:即使身材...嬌小
Piece of cake! かまわないわ
小菜一碟!也沒有關係
伊莉莎白女王:それこそが何より高貴である證!
傻白:那才是高貴超越一切的證明!
合:慌ただしい毎日こそ
合:正因為每天都慌張
Officers, draw swords!
軍官們,拔劍吧!
厭戰:焦らずに進みましょう
厭戰:所以才要奮勇前進
伊莉莎白女王:甘い紅茶を片手(かたて)に
傻白:一手端起一杯紅茶
厭戰:(さあ今日も)
厭戰:(來吧!今天也)
合:「ウェルカム トゥ ブリリアントパーティ☆」
合「Welcome to Brilliant paty☆」