Walking in Memphis

Walking in Memphis

《漫步在孟菲斯》(Walking in Memphis)是美國創作型歌手馬克·科恩(Marc Cohn)於1991年創作的一首歌曲,也是馬克·科恩的成名之作。這首歌在1991年獲得Billboard音樂榜單第13名,並在1992年獲得英國UK榜單第22名,並且它幫助作者馬克·科恩獲得了1992年第34屆葛萊美獎的年度最佳新人獎,以及年度最佳歌曲和年度最佳流行男歌手兩項提名。這首歌被諸多歌手翻唱,其中包括Lonestar,雪兒迪克蘭·加爾布雷斯Paul AnkaEli Mattson等。

基本介紹

  • 中文名:漫步在孟菲斯
  • 外文名:Walking in Memphis
  • 所屬專輯:Marc Cohn
  • 歌曲時長:0時4分18秒
  • 歌曲原唱馬克·科恩
  • 填詞:馬克·科恩
  • 譜曲:馬克·科恩
  • 編曲:本·威徹
  • 音樂風格:搖滾
    流行
    鄉村
    布魯斯
  • 歌曲語言:英文
  • 發行時間:1991年
  • 唱片公司:大西洋公司
創作背景,歌詞,單曲成績,

創作背景

這首歌是馬克·科恩的一首自傳式作品,寫的是他辯汗驗滲對人生和宗教的思考。這首歌描寫的是科恩從家鄉俄亥俄的克利夫蘭旅行到音樂之州田納西的最大城市孟菲斯,並經歷了一系列的事情、看到了一系列的東西的一段經歷、以及隨即的一些幻想。他被突然下起的雨淋濕、看到著名布魯斯音漿定歡樂家威廉·克里斯托弗·漢迪(W.C. Handy)的塑像、想到了傳奇歌手貓王埃爾維斯在田納西留下的事跡、遇到宗教歌手阿爾伯特·格林(Al Green)、以及在咖啡館被一位福音歌手詢問“你是不是基督徒”等等。馬克·科恩隨後在創作時,就把這些流水賬一般的瑣事全部寫在了這首歌里,然而卻引發了聽眾的共鳴和思考,並讓更多的人愛上了美國南方的布魯斯音樂,讓這首歌成了一首名曲。

歌詞

第一段:
Put on my blue suede shoes 穿著我的藍色羊絨鞋
And I boarded the plane 我登上了飛機
Touched down in the land of the Delta Blues 在南方布魯斯音樂之鄉著陸
In the middle of the pouring rain 外面正下著瓢潑大雨
W.C. Handy -- won't you look down over me 威廉·克里斯托弗·漢迪(布魯斯音樂家),你不會看不上我
Yeah I got a first class ticket 對,我是坐頭等艙來的
But I'm as blue as a boy can be 但是我卻酷戀充像一個迷惘的孩子一樣憂傷
Then I'm walking in Memphis 我漫步在孟菲斯
Walking with my feet ten feet off of Beale 我走在比爾街上墊己的雙腳似乎已經懸空
Walking in Memphis 我漫蒸匪請步在孟菲斯
But do I really feel the way I feel 可是我不清楚我對這一切的感覺是否還算真實
第二段:
Saw the ghost of Elvis 我 看到了貓王的魂魄
On Union Avenue 那魂魄遊蕩在尤尼昂大道上
Followed him up to the gates of Graceland 我跟隨他來到了雅園(貓王的住所)的門口
Then I watched him walk right through 我看到他走進門去
Now security they did not see him 門口的保全沒看到他
They just hovered 'round his tomb 他們只負責保衛貓王的墳墓
But there's a pretty little thing 但是在叢林之屋(雅園裡的一間屋)
Waiting for the King 有一個促捉汽不錯的東西
Down in the Jungle Room 正等待著貓王
重複副歌
橋段:
They've got catfish on the table 餐桌上擺上了鱒魚
They've got gospel in the air 福音在空中環繞
And Reverend Green be glad to see you 格林神父(宗教歌手阿爾伯特·格林的暱稱)很熱情地說:“很高興見到你”
When you haven't got a prayer “如果你從來沒祈禱過”
But boy you've got a prayer in Memphis “那就在孟菲斯開始祈禱吧”
第三段:
Now Muriel plays piano 穆里爾蒸煮店辣(一位宗教音樂歌手)彈著鋼琴
Every Friday at the Hollywood 在好萊塢咖啡店(位於貓王家附近),每周五都如此
And they brought me down to see her 他們帶我去見穆里爾
And they asked me if I would -- 然後他們問我是否一起唱聖歌
Do a little number 我試著唱了唱
And I sang with all my might 我用盡了全力
And she said -- 然後她問
"Tell me are you a Christian child?" “告訴我,你是不是基督徒?”
And I said "Ma'am I am tonight" 我說,“今晚起我就是了,女士”
重複副歌
尾聲:
Put on my blue suede shoes 穿著我的藍色羊絨鞋
And I boarded the plane 我登上了飛機
Touched down in the land of the Delta Blues 在南方布魯斯音樂之鄉著陸
In the middle of the pouring rain 外面正下著瓢潑大雨

單曲成績

榜單名
排名
澳大利亞ARIA單曲榜
11
荷蘭超級100榜
56
法國SNEP歌曲榜
45
德國單曲榜
25
愛爾蘭單曲榜
7
英國單曲榜
22
13
美國成年現代音樂榜
12
美國鄉村音樂榜
74
美國主流搖滾樂榜
7
Then I watched him walk right through 我看到他走進門去
Now security they did not see him 門口的保全沒看到他
They just hovered 'round his tomb 他們只負責保衛貓王的墳墓
But there's a pretty little thing 但是在叢林之屋(雅園裡的一間屋)
Waiting for the King 有一個不錯的東西
Down in the Jungle Room 正等待著貓王
重複副歌
橋段:
They've got catfish on the table 餐桌上擺上了鱒魚
They've got gospel in the air 福音在空中環繞
And Reverend Green be glad to see you 格林神父(宗教歌手阿爾伯特·格林的暱稱)很熱情地說:“很高興見到你”
When you haven't got a prayer “如果你從來沒祈禱過”
But boy you've got a prayer in Memphis “那就在孟菲斯開始祈禱吧”
第三段:
Now Muriel plays piano 穆里爾(一位宗教音樂歌手)彈著鋼琴
Every Friday at the Hollywood 在好萊塢咖啡店(位於貓王家附近),每周五都如此
And they brought me down to see her 他們帶我去見穆里爾
And they asked me if I would -- 然後他們問我是否一起唱聖歌
Do a little number 我試著唱了唱
And I sang with all my might 我用盡了全力
And she said -- 然後她問
"Tell me are you a Christian child?" “告訴我,你是不是基督徒?”
And I said "Ma'am I am tonight" 我說,“今晚起我就是了,女士”
重複副歌
尾聲:
Put on my blue suede shoes 穿著我的藍色羊絨鞋
And I boarded the plane 我登上了飛機
Touched down in the land of the Delta Blues 在南方布魯斯音樂之鄉著陸
In the middle of the pouring rain 外面正下著瓢潑大雨

單曲成績

榜單名
排名
澳大利亞ARIA單曲榜
11
荷蘭超級100榜
56
法國SNEP歌曲榜
45
德國單曲榜
25
愛爾蘭單曲榜
7
英國單曲榜
22
13
美國成年現代音樂榜
12
美國鄉村音樂榜
74
美國主流搖滾樂榜
7

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們