基本介紹
專輯信息,歌詞,
專輯信息
【專輯名】WASTELANDERS
【發售日】2016年01月27日
【作詞】松井洋平
【作曲・編曲】矢鴇つかさ
【歌】佐咲紗花
【收錄曲】
1. WASTELANDERS
2. Linaria
3. WASTELANDERS (Off Vocal)
4. Linaria (Off Vocal)
歌詞
絕望と歓喜は一重 人生は果敢なくて【絕望和喜悅不過一紙之隔 人生飄渺無常】
熏っていられない だから歩きだそう【怎么能夠停滯不前 所以就勇敢的邁出步吧】
行けど果てないこの道を何を欲して進んでいく【一意孤行邁上這條無盡長路 我該渴求什麼而前行】
水を求め彷徨う様に 欲の無い希望に未來は無い【祈求一灘綠洲卻又落入彷徨 無欲無求的希望 沒有未來】
物語のアルゴリズム 辿る巡禮者たち【追溯物語清算的巡禮者們】
胸に宿るその信念が デスマーチを生き殘る術【貫徹寄居在你們心中的信念才是在此次死亡之旅存活下來的良策】
イマジネーションのFLOW!【想像的涓流!】
純粋なままじゃいらんない 葉えたいんだったら【沒辦法繼續清澈如故 如果你想要得償如願】
ブレない運命を描き出そう【就描繪你不容動搖的命運軌跡吧】
ただ待っていたってツマンナイ そう感じていたんじゃない?【一味的坐以待斃未免太無趣 沒有錯你也感受到了不是嗎?】
夢は自分で奪い摑むダイアモンド【夢若鑽石需要你親自去爭取】
挑戦のターン 情熱のゾーン 共に立って【挑戰的回合 你我一同駐足熱情的區域】
踏み出して目指せ『荒野』を【踏出步伐吧 向『荒野』進發】
終わること無い闇の中(We are wanderin' the nightmare)【在永無止境的黑暗之中 (我們都是流浪的噩夢)】
人は月に神話を願う【人們對著月亮祈禱著神話的降臨】
羅針盤さえ失った(Where'd you go)【連羅盤針 都已經丟失不見 (你去哪裡了)】
あてどない流浪に奇蹟は無い【浪跡天涯的孤獨旅行 注定沒有奇蹟】
現実さえパントマイム 演じ続けるだけ【連現實也成了一出無聲啞劇 我卻唯有硬著頭皮演到最後】
形なんてなくたっていい 尊いのは揺るがない理想【所謂的形式蕩然無存也無妨 不容動搖的理想足以讓你傲視群雄】
デスティネーションFREE!(We are free)【目的地任君挑選! (我們是自由的)】
後悔をしたっていいんじゃない 前に倒れたんなら【後悔又有何不可 若在前方被挫敗】
這いつくばってでも進もう【哪怕是匍匐在地也要繼續前行】
時計はもう、きっと止まんない そう砂上の蜃気樓【時鐘想必已是停不下來 好似那沙漠中的海市蜃樓】
プログラムされた無情なホログラム【被編程的無情程式】
消える前に 淡い光景を 寫し取って【在瞬逝之前 拍下的淡墨光景】
書き出してしまえ『荒野』に…【在『荒野』書寫你的奇蹟】
WASTELANDERS(ウェイストランダーズ)!
口笛を風に預けて(Wow!Wow!Wow!Wow!)【迎著清風吹響口哨】
地図を破り舍て(Wow!Wow!Wow!Wow!)【撕碎桎梏你的地圖】
行けど果てないこの道を進んでいく【一意孤行邁上這條無盡長路】
欲しい物なら(What we want)【真心想要的東西】
解ってるから(Here we go)【心中已有答案】
迸るくらい…イマジネーションがFLOW!【源源地迸跳而出 想像的涓流】
純粋なままじゃいらんない 葉えたいんだったら【沒辦法繼續清澈如故 如果你想要得償如願】
ブレない運命を描き出そう【就描繪你不容動搖的命運軌跡吧】
ただ待っていたってツマンナイ そう感じていたんじゃない?【一味的坐以待斃未免太無趣 沒有錯你也感受到了不是嗎?】
夢は自分で奪い摑むダイアモンド【夢若鑽石需要你親自去爭取】
後悔をしたっていいんじゃない 前に倒れたんなら【後悔也有何不可 若在前方被挫敗】
這いつくばってでも進もう【哪怕是匍匐在地也要繼續前行】
時計はもう、きっと止まんない だから手を伸ばそう【時鐘想必已是停不下來 所以就伸出手吧】
夢は自分で奪い摑むダイアモンド【夢若鑽石需要你親自去爭取】
挑戦のターン 情熱のゾーン 共に立って【挑戰的回合 你我一同駐足熱情的區域】
踏み出して目指せ『荒野』を【踏出步伐吧 向『荒野』進發】