Unsainted

《Unsainted》是一首Slipknot演唱的歌曲,由Corey Taylor/Shawn Crahan作詞,Corey Taylor/Mick Thomson/Shawn Crahan/Craig Jones/Jim Root/Alessandro Venturella/Jay Weinberg/Sid Wilson作曲,收錄於《We Are Not Your Kind》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Unsainted
  • 所屬專輯:《We Are Not Your Kind》
  • 歌曲原唱:Slipknot
  • 填詞:Corey Taylor/Shawn Crahan
  • 譜曲:Corey Taylor/Mick Thomson/Shawn Crahan/Craig Jones/Jim Root/Alessandro Venturella/Jay Weinberg/Sid Wilson
歌曲歌詞
Oh, I'll never kill myself to save my soul
我永遠不會為了拯救自己的靈魂而自刎
I was gone, but how was I to know?
我歸西了,我怎么可能知道
I didn't come this far to sink so low
我活了那么久不是為了沉淪
I'm finally holding on to letting go
我終於下定決心堅持放手了
I'm finally holding on to letting go
我終於下定決心堅持放手了
I'm finally holding on to letting go
我終於下定決心堅持放手了
I'm just weathering a rough patch
任憑風吹雨打又何妨
Another villain with an itch to scratch
另一個尋找路程的惡棍
Denial is the darkest when you live in a hole
當你住在洞穴里你會否認是最黑暗的
Why does the Hell make you feel so cold?
為什麼**會讓你感到寒冷
Make a move and you pay for it
輕舉妄動後後付出代價
Pick a Lord and you pray to it
選擇一個主並向他祈禱
You're so demanding when you want the truth
當你追求真相的時候要求太高了
But your stories don't read for me
但是你的故事不適合我讀
Oh, I'll never kill myself to save my soul
我永遠不會為了拯救自己的靈魂而自刎
I was gone, but how was I to know?
我歸西了,我怎么可能知道
I didn't come this far to sink so low
我活了那么久不是為了沉淪
I'm finally holding on to letting go
我終於下定決心堅持放手了
Indecision overload
優柔寡斷,超過負荷
Keep a buckle on the Devil and your eyes on the road
系好安全帶,目視前方
Reaching out for the hand of God
伸出上帝之手
But did you think you'd shake your own?
你認為你會動搖自己的信念嗎?
This killing field is all grown over
殺戮農場正在成長
The ************ wants it wild
那群狗***想要狂野
Go sew your oats in alphabetical order
去把你的(燕麥?)按照字母順序縫合好
The anti-antagonist is back in style
那些反抗者又回來了
Myopic, cannot see straight
近視的人看不清東西
Dystopic, one sin too late
地獄般的處境,為時已晚
You gotta lie if you wanna believe
如果你想要相信,你就得撒謊
But your bibles don't work on me
你的聖經不是為了我存在的
Oh, I'll never kill myself to save my soul
我永遠不會為了拯救自己的靈魂而自刎
I was gone, but how was I to know?
我歸西了,我怎么可能知道
I didn't come this far to sink so low
我活了那么久不是為了沉淪
I'm finally holding on to letting go
我終於下定決心堅持放手了
Did you think you could win? And fill me in?
你認為你能獲勝然後告訴我嗎?
Did you think you could do it again? I'm not your sin
你認為你能再做一次嗎?我不是你的罪孽
I was all that you wanted and more, but you didn't want me
我是你想要的一切甚至更多,但是你不想得到我
I was more than you thought I could be
我比你想像的更強大
So I'm setting you free, I'm setting you free
所以我讓你自由了,我讓你自由了
You've killed the saint in me
你殺了我內心的聖人
How dare you martyr me?
你斗膽犧牲我?
You've killed the saint in me
你殺了我內心的聖人
Oh, I'll never kill myself to save my soul
我永遠不會為了拯救自己的靈魂而自刎
I was gone, but how was I to know?
我歸西了,我怎么可能知道
I didn't come this far to sink so low
我活了那么久不是為了沉淪
I'm finally holding on to letting go
我終於下定決心堅持放手了
You've killed the saint in me
你殺了我內心的聖人
How dare you martyr me?
你斗膽犧牲我?
You've killed the saint in me
你殺了我內心的聖人
How dare you martyr me?
你斗膽犧牲我?

熱門詞條

聯絡我們