《True Hearts》是蒼井翔太演唱的歌曲,收錄在2014年8月6日發行的專輯《True Hearts》中。
基本介紹
- 外文名稱:True Hearts
- 所屬專輯:True Hearts
- 歌曲時長:5分0秒
- 發行時間:2014年8月6日
歌曲歌詞
高鳴る 真夏の鼓動
始まる 2つのココロ
盛夏劇烈的心跳
即將開始 2顆心
生まれてきた奇蹟を
やさしく 紡ぎ合おう
將誕生的奇蹟
溫柔交織
I'LL FEEL YOU...
我感受到你的存在
約束を 待ちきれず
部屋を飛び出して
等不及約定的時間
匆匆衝出了房間
君の街 迎えゆく さあ 風のままに
奔向你的街道去迎接你
就此刻 任清風迎面拂來
MAYBE... また少し君は
也許 你還停留在少女蛻變成女人的階段
LADY 大人びた仕種で
可那略顯成熟的身姿
この胸YEAH 惑わせYEAH
卻迷惑著我的心
少女のYEAH 笑顏咲かせる
綻放少女的笑顏
ほら THIS LOVE, JUST LOVE
看吧 我們的愛,只需勇敢去愛
だから ONE TIME ONE HEART 真夏の鼓動
所以 珍惜這一刻
兩顆心融為一體
感受盛夏的心跳
ONE TIME TRUE HEART 2つのココロ
珍惜這一刻
拿出彼此的真心
出逢えた奇蹟
胸に刻むよ
邂逅的奇蹟
銘記在心底
きっと ONE TIME ONE HEART 硝子の瞳
必定 珍惜這一刻
兩顆心融為一體
你那如玻璃般澄澈的眼睛
ONE TIME TRUE HEART 焦がれるくらい
珍惜這一刻
拿出彼此的真心
那就是我朝思暮想的東西
そうさ 仆らは もっと 瞬間を抱きしめ
沒錯 我們擁抱更多的瞬間
眩しく生まれ変わる
必能蛻變得愈加閃耀
ちっぽけな
噓なんて 波が攫ってく
渺小的謊言
波浪已將其奪走
まだ知らない
ペルソナも
你未知的人格
ねえ 受け止めるよ
吶 我會全部接受
LOCK ON またはしゃぐ君に
視線鎖定依舊歡鬧的你
KNOCK OUT ココロ撃ち抜かれて
我的心已被你一箭刺穿
浜辺へYEAH 寢転んでYEAH 空の瞳YEAH
側躺在海濱
映照著天空的眼睛
見つめ 溶けるよ
我靜靜地注視著
慢慢融化其中
嗚呼 THIS LOVE, JUST LOVE
啊啊 我們的愛,只需勇敢去愛
熱く ONE DAY ONE HEART 夢じゃないコト
熾熱地 珍惜這一天
兩顆心融為一體
我會證明
ONE DAZE TRUE HEART 證明するよ
一度的茫然
拿出彼此的真心
這並不是夢境
この夏だけの
甘い時めき
只屬於今夏的甜蜜一刻
揺れて ONE DAY ONE HEART 素顏のままで
輕輕搖曳 珍惜這一天
兩顆心融為一體
以最真實的你我
ONE DAY TRUE HEART ここまでおいで
珍惜這一天
兩顆心融為一體
來我這裡吧
絕対 仆らは もっと 高く羽撃く
我們絕對能飛往更高的地方
確かな予感のなか
憑藉這份堅定不移的預感
たとえ 突然降る 夏の 季節雨が
哪怕突然降臨的夏日陣雨
上がるあの花火を
淡く隠そうとも
輕輕隱藏起升入夜空的焰火
火照る君の肌
伝う 気持ちを 仆が守るよ
自你灼傷般的肌膚傳遞而來的心意
我會將其守護到底
だから ONE TIME ONE HEART 真夏の鼓動
所以 珍惜這一刻
兩顆心融為一體
感受盛夏的心跳
ONE TIME TRUE HEART 2つのココロ
珍惜這一刻
拿出彼此的真心
出逢えた奇蹟
胸に刻むよ
邂逅的奇蹟
銘記在心底
きっと ONE TIME ONE HEART 硝子の瞳
必定 珍惜這一刻
兩顆心融為一體
你那如玻璃般澄澈的眼睛
ONE TIME TRUE HEART 焦がれるくらい
珍惜這一刻
拿出彼此的真心
那就是我朝思暮想的東西
そうさ 仆らは もっと 瞬間を抱きしめ
沒錯 我們擁抱更多的瞬間
眩しく生まれ変わる
必能蛻變得愈加閃耀
I FEEL YOU... UH... LA LA LA.
..
我感受到你的存在
唔 啦啦啦啦...
始まる 2つのココロ
盛夏劇烈的心跳
即將開始 2顆心
生まれてきた奇蹟を
やさしく 紡ぎ合おう
將誕生的奇蹟
溫柔交織
I'LL FEEL YOU...
我感受到你的存在
約束を 待ちきれず
部屋を飛び出して
等不及約定的時間
匆匆衝出了房間
君の街 迎えゆく さあ 風のままに
奔向你的街道去迎接你
就此刻 任清風迎面拂來
MAYBE... また少し君は
也許 你還停留在少女蛻變成女人的階段
LADY 大人びた仕種で
可那略顯成熟的身姿
この胸YEAH 惑わせYEAH
卻迷惑著我的心
少女のYEAH 笑顏咲かせる
綻放少女的笑顏
ほら THIS LOVE, JUST LOVE
看吧 我們的愛,只需勇敢去愛
だから ONE TIME ONE HEART 真夏の鼓動
所以 珍惜這一刻
兩顆心融為一體
感受盛夏的心跳
ONE TIME TRUE HEART 2つのココロ
珍惜這一刻
拿出彼此的真心
出逢えた奇蹟
胸に刻むよ
邂逅的奇蹟
銘記在心底
きっと ONE TIME ONE HEART 硝子の瞳
必定 珍惜這一刻
兩顆心融為一體
你那如玻璃般澄澈的眼睛
ONE TIME TRUE HEART 焦がれるくらい
珍惜這一刻
拿出彼此的真心
那就是我朝思暮想的東西
そうさ 仆らは もっと 瞬間を抱きしめ
沒錯 我們擁抱更多的瞬間
眩しく生まれ変わる
必能蛻變得愈加閃耀
ちっぽけな
噓なんて 波が攫ってく
渺小的謊言
波浪已將其奪走
まだ知らない
ペルソナも
你未知的人格
ねえ 受け止めるよ
吶 我會全部接受
LOCK ON またはしゃぐ君に
視線鎖定依舊歡鬧的你
KNOCK OUT ココロ撃ち抜かれて
我的心已被你一箭刺穿
浜辺へYEAH 寢転んでYEAH 空の瞳YEAH
側躺在海濱
映照著天空的眼睛
見つめ 溶けるよ
我靜靜地注視著
慢慢融化其中
嗚呼 THIS LOVE, JUST LOVE
啊啊 我們的愛,只需勇敢去愛
熱く ONE DAY ONE HEART 夢じゃないコト
熾熱地 珍惜這一天
兩顆心融為一體
我會證明
ONE DAZE TRUE HEART 證明するよ
一度的茫然
拿出彼此的真心
這並不是夢境
この夏だけの
甘い時めき
只屬於今夏的甜蜜一刻
揺れて ONE DAY ONE HEART 素顏のままで
輕輕搖曳 珍惜這一天
兩顆心融為一體
以最真實的你我
ONE DAY TRUE HEART ここまでおいで
珍惜這一天
兩顆心融為一體
來我這裡吧
絕対 仆らは もっと 高く羽撃く
我們絕對能飛往更高的地方
確かな予感のなか
憑藉這份堅定不移的預感
たとえ 突然降る 夏の 季節雨が
哪怕突然降臨的夏日陣雨
上がるあの花火を
淡く隠そうとも
輕輕隱藏起升入夜空的焰火
火照る君の肌
伝う 気持ちを 仆が守るよ
自你灼傷般的肌膚傳遞而來的心意
我會將其守護到底
だから ONE TIME ONE HEART 真夏の鼓動
所以 珍惜這一刻
兩顆心融為一體
感受盛夏的心跳
ONE TIME TRUE HEART 2つのココロ
珍惜這一刻
拿出彼此的真心
出逢えた奇蹟
胸に刻むよ
邂逅的奇蹟
銘記在心底
きっと ONE TIME ONE HEART 硝子の瞳
必定 珍惜這一刻
兩顆心融為一體
你那如玻璃般澄澈的眼睛
ONE TIME TRUE HEART 焦がれるくらい
珍惜這一刻
拿出彼此的真心
那就是我朝思暮想的東西
そうさ 仆らは もっと 瞬間を抱きしめ
沒錯 我們擁抱更多的瞬間
眩しく生まれ変わる
必能蛻變得愈加閃耀
I FEEL YOU... UH... LA LA LA.
..
我感受到你的存在
唔 啦啦啦啦...