基本介紹
- 中文名:訓練輪(輔輪)
- 外文名:Training Wheels
- 所屬專輯:Cry Baby
- 歌曲時長:0時3分25秒
- 歌曲原唱:Melanie Martinez
- 填詞:Melanie Martinez/Scott Hoffman
- 譜曲:Melanie Martinez/Scott Hoffman
- 發行日期:2015年8月14日
- 歌曲語言:英語
歌曲歌詞,歌曲主題,
歌曲歌詞
Riding down,riding down
緩緩騎行著
My hand on your seat
我的手扶著你的座椅
The whole way round
一路相伴
I carry band-aids on me now
我隨身攜帶著創可貼
For when your soft hands hit the jagged ground
以免摔倒時你柔嫩的雙手被粗糙的地面撞破
Wheels aren’t even touching the ground
車輪甚至都並未著地
Scared to take them off but they’re so worn down
害怕卸下輔輪 但它們已磨損的不成樣子了
Promise I won’t push you straight to the dirt
我保證不會將你推向泥土
If you promise me you’ll take them off first
若你先向我承諾卸下輔輪
I love everything you do
我為你的一切舉動而傾心
When you call me ******* dumb for the stupid shit I do
即便是你因為我犯的錯而叫我傻瓜時
I wanna ride my bike with you
我想和你一同騎行
Fully undressed, no training wheels left for you
毫無修飾 沒有輔輪在你的腳踏車上那般
I’ll pull them off for you
我會為你卸下它們
I love everything you do
我為你的一切舉動而傾心
When you call me ******* dumb for the stupid shit I do
即便是你因為我犯的錯而叫我傻瓜時
I wanna ride my bike with you
我想和你一同騎行
Fully undressed, no training wheels left for you
毫無修飾 沒有輔輪在你的腳踏車上那般
I’ll pull them off for you
我會為你卸下它們
Letting go, letting go
放手吧 大膽的向前騎
Telling you things you already know
和你說著你早已銘記於心的事情
I explode, I explode
我的耐心耗盡
Asking you where you want us to go
問著你想讓我們騎去哪裡
You’ve been riding two wheelers all your life
你的一生都騎著有兩幅輪子的腳踏車
It’s not like I’m asking to be your wife
這也並不像我想請求成為你的妻子
I wanna make you mine, but that’s hard to say
我想把你占為己有 卻很難開口傾訴
Is this coming off in a cheesy way?
這一切是否都被我以庸俗的口吻說出
I love everything you do
我為你的一切舉動而傾心
When you call me ******* dumb for the stupid shit I do
即便是你因為我犯的錯而叫我傻瓜時
I wanna ride my bike with you
我想和你一同騎行
Fully undressed, no training wheels left for you
毫無修飾 沒有輔輪在你的腳踏車上那般
I’ll pull them off for you
我會為你卸下它們
I love everything you do
我為你的一切舉動而傾心
When you call me ******* dumb for the stupid shir I do
即便是你因為我犯的錯而叫我傻瓜時
I wanna ride my bike with you
我想和你一同騎行
Fully undressed, no training wheels left for you
毫無修飾 沒有輔輪在你身後的那般
I’ll pull them off for you
我會為你卸下它們
(Everything you do)(
你的一切舉動)
(I wanna ride my bike with you)(
我想和你一同騎行)
(No training wheels left for you)(
沒有輔輪在你的腳踏車上)
I love everything you do
我為你的一切舉動而傾心
When you call me ******* dumb for the stupid shit I do
即便是你因為我犯的錯而叫我傻瓜時
I wanna ride my bike with you
我想和你一同騎行
Fully undressed, no training wheels left for you
毫無修飾 沒有輔輪在你的腳踏車上那般
I’ll pull them off for you
我會為你卸下它們
I love everything you do
我為你的一切舉動而傾心
When you call me ******* dumb for the stupid shit I do
即便是你因為我犯的錯而叫我傻瓜時
I wanna ride my bike with you
我想和你一同騎行
Fully undressed, no training wheels left for you
毫無修飾 沒有輔輪在你的腳踏車上那般
I’ll pull them off for you
我會為你卸下它們
歌曲主題
Training Wheels直譯即訓練輪,也就是初學腳踏車時裝在車上以保持平衡的輔助輪——這首歌也是關於愛與感情之間的平衡的。同時這首歌也是Cry Baby 專輯裡唯一一首比較積極的關於愛的歌。Melanie在一次採訪中表示:“這首歌說的是他騎乘著有輔輪的腳踏車,然後希望能夠去掉輔輪而更進一步(地學習如何騎車)而我希望和他一起共同騎乘著一輛兩輪(也就是去掉了輔輪)的腳踏車。”Training wheels(的去除)即隱喻著兩人的關係更進一步。這個故事在MV里有兩個場景但指代著相同的感情境地。