Toro Loco

《Toro Loco》是Piccolo Coro Dell'Antoniano演唱的歌曲,由Alberto Pellai、Paolo D'Errico作詞作曲,收錄於《第61屆義大利金幣賽歌曲合集 61° Zecchino D'Oro》專輯中。

基本介紹

  • 外文名:Toro Loco
  • 所屬專輯:第61屆義大利金幣賽歌曲合集 61° Zecchino D'Oro
  • 歌曲原唱:Piccolo Coro Dell'Antoniano
  • 填詞:Alberto Pellai、Paolo D'Errico
  • 譜曲:Alberto Pellai、Paolo D'Errico
  • 發行日期:2018年11月9日
歌曲歌詞
【這是一個真實的故事】
【有頭公牛背著子彈夾】
E tutti lo chiamavano Toro Loco
【每個人都叫他瘋牛】
Un tipetto nervosetto,
【這個小傢伙脾氣急】
Non gli devi mancar di rispetto,
【你可千萬別惹他】
Non bisogna fare arrabbiare Toro Loco!
【可不能讓瘋牛生氣】
Lui è il boss della prateria,
【他是草原上的老大】
“Ogni cosa è roba mia”
【“這裡誰都得聽我的”】
E le mucche lo lasciavano passare,
【於是奶牛們都給他讓路】
和聲 CORO: Ma quando lui vide lei, una mucca dagli occhi blu,
【但是當他看到了她】
【一頭藍眼睛的母牛】
領唱 SOLISTA: In un attimo Toro Loco s’innamorò!
【瘋牛瞬間就墜入了愛河】
和聲 CORO: Toro Loco,
【瘋牛】
領唱 SOLISTA: Incontenibile come il fuoco
【像火一樣不可阻擋】
Se si arrabbia non si placa, non si scherza perché non gioca
【當他生氣的時候他無法冷靜】
【他可不開玩笑,也不鬧著玩】
和聲 CORO: Ma da quando è innamorato,
【但是自從他墜入愛河】
領唱 SOLISTA: Appoggiato allo steccato
【就一副神魂顛倒的樣子】
和聲 CORO: Sembra proprio imbambolato
【他就倚在圍欄上】
領唱 SOLISTA: Trasformato, rimbambito, stralunato, un po’ acciaccato
【他變了,傻了,神魂顛倒了,還受了一點傷】
齊唱 TUTTI: Col gli occhioni rivolti all’insù!
【連眼睛都暈啦】
領唱 SOLISTA: Ma che strana situazione, tutti sono in apprensione
【但是真奇怪啊,每個人都很困惑】
Non sarà mica impazzito Toro Loco,
【瘋牛不瘋了】
和聲 CORO: Un signore col vestito rosso va di fretta e gli sbatte addosso
【一個穿紅衣服的男人趕時間,拍了他一下】
Ma di lui neanche si accorge, Toro Loco!
【他竟然完全沒有注意,瘋牛!】
領唱 SOLISTA: Una capretta dispettosa fa un nodo alla sua coda
【一隻調皮的小羊在她的尾巴上打了一個結】
Lui sorride fa un applauso e resta calmo
【瘋牛微笑著給她鼓掌,又平靜下來】
和聲 CORO: Il suo cuore fa BUM BUM!
【他的心怦怦跳】
領唱 SOLISTA: Per quella mucca dagli occhi blu
【因為那頭藍眼睛的奶牛】
Sicuramente è innamorato Toro Loco!
【瘋牛墜入了愛河】
和聲 CORO: Toro Loco,
【瘋牛】
領唱 SOLISTA: L’amore è acqua che spegne il fuoco
【愛像甘霖澆滅了怒火】
Non è più rude e fa il galante
【他不再粗暴魯莽】
E lo salutano senza fuggire
【大家都對他以禮相待,不再見他就跑】
和聲 CORO: Perché da quando è innamorato
【因為他墜入了愛河】
領唱 SOLISTA: Non è più bullo e maleducato,
【他不再欺負人,不再粗魯】
和聲 CORO: Sembra proprio trasformato,
【他看起來完全不一樣了】
領唱 SOLISTA: Gli occhi blu l’hanno stregato
【奶牛的藍眼睛讓他沉醉】
Adesso non è più arrabbiato
【他現在不再生氣了】
齊唱 TUTTI: E nessuno si spaventa più!
【現在誰都不害怕他啦】
和聲 CORO: Toro Loco!
【瘋牛!】
和聲 CORO Perché da quando è innamorato
【因為他墜入愛河以後】
領唱 SOLISTA: Non è più bullo e maleducato,
【不再欺負人,不再粗魯】
和聲 CORO: Sembra proprio trasformato,
【他看起來完全不一樣了】
齊唱 TUTTI: Gli occhi blu l’hanno stregato
【奶牛的藍眼睛讓他沉醉】
Adesso non è più arrabbiato e nessuno si spaventa più!
【他現在不再生氣了】
【現在誰都不害怕他啦】

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們