1971年,同名專輯正式發行。一張光芒會隨時間越發奪目的民謠經典。開首的Time Is Like A Promise是Condell作曲才華的最完美體現,完美的展現了一首經典民謠歌曲所具有的魔力。Our Love Will Not Decay則是Condell另一首難以令人忘懷的傑作。O’Kelly的才情體現在同名曲TIR NA NOG和boat song上。只要細細聽過一遍便能發現O’Kelly和Condell歌曲的不同之處。Condell更像一個“現代”的songwriter,歌曲更能博得普通聽眾的共鳴,而O’Kelly受傳統民謠的影響更深,在情緒和氣質上也偏向迷幻/嬉皮的一面。正是兩人作曲風格的這些不同讓TIR NA NOG更為的耐聽。
有很多人把他倆比作了愛爾蘭的Simon & Garfunkel。但TIR NA NOG比起中產階級folk-pop的始作俑者顯得更內斂,真誠些。雖然早期的Simon & Garfunkel也像個孩子般笑容燦爛,歌曲中也時不時流露出年輕人特有的多愁善感,但他倆畢竟是來自唱片工業發達的美國,誰會沒有明星夢呢?後面的兩張專輯TIR NA NOG也有所轉變,樂器增多,音樂也變得討巧了些許,像同名專輯那般直擊人心的超然魅力已然不在。不過,TIR NA NOG有此一張專輯也已足夠,在其中,他們早已留下永恆的青春。
正如TIR NA NOG這個名字所蘊含的意思:“永遠年輕之地”。
介紹二
Tir Na Nog這個名字在蓋爾語(凱爾特語兩大分支之一)所蘊含的意思是“永恆年輕之地”。(也有地方音譯為“特·那·諾格”)
簡單來說,Tir Na Nog的成立史同大多數小城鎮文藝青年的成功軌跡一樣。60年代末正是民謠在世界範圍內大放異彩的時代,一位名叫Leo O'Kelly的愛爾蘭青年,也許是懷揣著遠大的音樂夢想,也許只是想混口飯吃,來到了首都都柏林。在那裡的民謠俱樂部中,他遇見了Sonny Condell,並被他出色的作曲才華所深深吸引。兩個有同樣興趣愛好的年青人一拍即合,1970年他們去了倫敦,雖然兜里的銅板僅夠應付國際大都市——倫敦一個月的生活。但媽媽常說,窘境是壓力也是動力,也許就是因為這樣,在時時刻刻有著餓肚子壓力的環境下,兩人創作出的小樣為他們贏得了唱片公司的一紙契約,並開始了英國和歐洲巡演。在和他們一同巡演的隊伍中,就有著名的Elton John。
1971到1974年間,Tir Na Nog共發行了三張專輯。分別是《Tir Na Nog》(1971)、《 A Tear and a Smile》(1972)和《Strong in the Sun 》(1973)。值得注意的是在1973年的這張專輯裡,樂隊新添加了兩個成員——鍵盤Procol Harum和風琴師Matthew Fisher。藉由他們的加入,專輯中增加了更多的電子樂器和鼓的元素。
或許是由於更多因素的介入而導致樂隊的分歧,1974年,Tir Na Nog解散了。一切好像划過一道絢爛的軌跡後又詭異的回到了原點,Condell和O'Kelly都回到了愛爾蘭,在以後的日子裡都各自發行了唱片。
專輯名稱
《Tir Na Nog》
專輯藝人: Tir Na Nog
發行時間: 1971
出版者: Bgo - Beat Goes on
介質: Audio CD
專輯曲目 :
1. Time Is Like A Promise
2. Mariner Blues
3. Daisy Lady
4. Tir Na Nog
5. Aberdeen Angus
6. Looking Up
7. Boat Song
8. Our Love Will Not Decay
9. Hey Friend
10. Dance Of Years
11. Live A Day
12. piccadilly
13. Dante
Tir Na nOg其一
在風笛的故鄉愛爾蘭,Tir Na nOg是一個類似於“桃花源”的地方。網上關於它的介紹用詞簡樸,卻充滿詩意。
“Tir Na nOg是一個美麗的地方。在那裡樹葉不會從枝頭凋落,一年四季都盛開著鮮花,從很遠的地方就能聞到它們的芬芳。如果你有幸到那兒去,你會遇見年輕幸福的人們。”
“如果你在Tir Na nOg度過五天,在愛爾蘭便是三年。那兒有一條穿城而過的小溪,隨處可見綠色的小山。那兒的人們穿著美麗的衣服,你可以用金盤子吃飯,用水晶杯子飲酒”。
Artwork and story research by Lauren Ryan and Aoife Nolan,
Coolderry National School, County Offaly, Ireland.
Tir-Na-nOg is a very beautiful land. In Tir-Na-nOg the leaves don't fall from the trees or die. The flowers bloom all year round, and you can smell the scent of them miles away. If you are ever lucky enough to go to Tir-Na-nOg you would see young, happy people there.
If you spent five days in Tir-Na-nOg, it would be about three or more years in Ireland. Tir-Na-nOg has a stream going through it and green hills all over. The people there have beautiful clothes, and you would eat off of gold plates and drink out of crystal glasses.
For entertainment the people would play tin whistles or play gold harps. The scenery is beautiful and the sun shines most of the time. The people tell wonderful exciting stories, and the children play lots of games.
Tir-Na-nOg means "THE LAND OF EVER YOUNG."
也許在每個民族都會在自己的想像里構建出這么一個讓人嚮往的地方,中國有桃花源,愛爾蘭有Tir Na nOg。
愛爾蘭人對Tir Na nOg每個細節的描述,都承載著他們對美好生活的憧憬。他們多么渴望有那么一個地方:美麗,富足,祥和,有山,有水,有美妙的音樂,講不完的故事和做不完的遊戲……