Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree

Tie A Yellow Ribbon Round The Ole Oak Tree

Tony Orlando & Dawn演唱英文歌曲。 背景在70年代。整首歌的歌詞都是由真實故事改寫而成, 非常催人淚下。

基本介紹

  • 中文名稱:老橡樹上的黃絲帶
  • 外文名稱:Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree
  • 所屬專輯:Soft & Wicked/Come To Where The Love Is
  • 歌曲時長:3:07
  • 發行時間:1970S
  • 歌曲原唱:Tony Orlando & Dawn
  • 榮譽:1973年登上美國排行榜四周冠軍
音樂簡介,影響及意義,歌詞及翻譯,

音樂簡介

1971年10月14日《紐約郵報》刊登了一個故事,故事的名字叫《回家》(Going Home):長途車上坐著一位沉默不語的男子,在同車的年輕遊客的盤問下終於開了口。原來他剛從監獄出來,釋放前曾寫信給妻子:如果她已另有歸宿,他也不責怪她;如果她還愛著他,願意他回去,就在鎮口的老橡樹上系一條黃絲帶;如果沒有黃絲帶,他就會隨車而去,永遠不會去打擾她……汽車快到目的地了,車上的人們都坐在靠窗戶的位上往外看,只有這位男子不敢張望,他害怕迎面而來的可能是失望……突然間,全車的人都沸騰起來:遠遠望去,鎮口的老橡樹上掛了幾十上百條黃絲帶,這些黃絲帶像歡迎的旗幟迎風飄揚……
老橡樹上的黃絲帶老橡樹上的黃絲帶
這個故事刊出不久,很快就出現了這首不朽的音樂作品。這個動人的故事被作成了歌曲 Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree(老橡樹上的黃絲帶),伴著歌聲這個故事也傳遍了全世界。黃絲帶也成了美國"歡迎被囚禁的人重獲自由"的標誌。
實際上這首歌的創作背景並非流傳甚廣的上述故事,而是來源於一首舊時民謠的靈感,講述的是一個南北戰爭時期的戰俘將要從南方軍戰俘營回家的故事。而流傳的犯罪者返鄉的故事純粹是個幻想。以下為創作者的英語原文。
This is "NOT" the story of a convict who had told his love to tie a ribbon book to a tree outside of town. I know because I wrote the song one morning in 15 minutes with the late lyrical genius Irwin Levine. The genesis of this idea came from the age old folk tale about a Union prisoner of war--who sent a letter to his girl that he was coming home from a confederate POW camp in Georgia.... Anything about a criminal is pure fantasy....
— L. Russell Brown

影響及意義

這首歌曾在1973年登上美國排行榜四周冠軍,後來並在美國成為一種風俗:在家門前的樹上繫上黃絲帶,以歡迎久別歸來的親人。當今此風已遍及全球,無論是船難、山難、礦災,地震、海嘯.....等,等待親朋好友遇救或是哀悼受難者,大家都會在胸前別上一小黃絲巾。

歌詞及翻譯

歌名:Tie A Yellow Ribbon Round The Old Oak Tree(老橡樹上的黃絲帶)
Tony Orlando & DawnTony Orlando & Dawn
演唱:Tony Orlando & Dawn
年代:1970S
I'm coming home, I've done my time
我的刑期已滿,正要趕回家
Now I've got to know what is and isn't mine
我必須知道有哪些東西還屬於我
If you received my letter
若你收到了我的信
Telling you I'd soon be free
告訴你我將重獲自由
Then you'll know just what to do
那么,你知道該怎么做
If you still want me, if you still want me
如果你還要我的話
Tie a yellow ribbon around the old oak tree
在老橡樹上系條黃絲帶
It's been three long years
漫長的三年過去了
Do you still want me
你還要我嗎?
If I don't see a ribbon around the old oak tree
如果我看見老橡樹上沒有系黃絲帶的話
I'll stay on the bus, forget about us
我會留在巴士上,忘了我倆的過去
Put the blame on me
責怪我自己
If I don't see a yellow ribbon around the old oak tree
如果我看見老橡樹上沒有系黃絲帶的話
Bus driver, please look for me
查看司機先生,請幫我看一下
Cause I couldn't bear to see what I might see
因為我無法承受即將看到的
I'm really still in prison
我其實仍在監牢
And my love she holds the key
只有吾愛握有鑰匙
Simple yellow ribbon what I need to set me free
我需要的僅是黃絲帶,即可將我釋放
I've wrote and told her please
我已寫信告訴過她
Now the whole damn bus is cheering
現在,整車的乘客都在歡呼
And I can't believe I see
我無法相信我所看到的--------
A hundred yellow ribbons around the old oak tree
老橡樹上掛滿了上百條的黃絲帶!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們