Don't give me love, don't give me faith 我不要誰的寵溺,不需信仰來站立。 Wisdom nor pride, give me innocence instead 不要什麼睿智或者是浮誇,只要天真無邪還在心裡。 Don't give me love, I've had my share 我不要膚淺的愛意,夠了,那只是傷害而已。 Beauty nor rest, give me truth instead 穿過那些虛假的美麗和縱慾,真相,請停留在這裡。 A crow flew to me, kept its distance 烏鴉輕靈,掠過天際 Such a proud creation 幸得造物,驕傲如斯。 I saw its soul, envied its pride。 一窺靈魂,高傲惹人妒忌。 But needed nothing it had 奈何我,所求無一。 An owl came to me, old and wise 夜鷹老道,狠辣精明。 Pierced right through my youth 眼中刺花火,直笑少年痴。 I learned its ways, envied its sense 手段直教折服,多智招來妒忌 But needed nothing it had 奈何我,所求無一。 Don't give me love, don't give me faith 我不要誰的寵溺,不需信仰來站立。 Wisdom nor pride, give me innocence instead 不要什麼睿智或者是浮誇,只要天真無邪還在心裡。 Don't give me love, I've had my share 我不要膚淺的愛意,夠了,那只是傷害而已。 Beauty nor rest, give me truth instead 穿過那些虛假的美麗和縱慾,真相請停留在這裡。 A dove came to me, had no fear 一隻白鴿親近過來,毫無畏懼。 It rested on my arm 它暫駐我的膀臂。 I touched its calm, envied its love 任人觸摸,依然平靜,我嫉妒著它有的愛情。 But needed nothing it had 奈何我,所求無一。 A swan of white, she came to me 水上游弋而來,純白的天鵝一隻 The lake mirrored her beauty sweet 湖水澄淨,鏡子般,映著她可愛獨一。 I kissed her neck, adored her grace 生澀的我,吻了她的玉頸,又仰望,這份貴氣。 But needed nothing she could give 奈何她,什麼也無法給予。 Got to grieve her, got to wreck it 她教人悲憫,我要把這桎梏除去。 Got to grieve her, got to wreck it 她教人悲憫,我要把這桎梏除去。 Got to grieve her, got to wreck it 她教人悲憫,要如何才能回到過去。 Don't give me love, don't give me faith 我不要誰的寵溺,不需信仰來站立。 Wisdom nor pride, give me innocence instead 不要什麼睿智或者是浮誇,只要天真無邪還在心裡。 Don't give me love, I've had my share 我不要膚淺的愛意,夠了,那只是傷害而已。 Beauty nor rest, give me truth instead 穿過那些虛假的美麗和縱慾,真相,請停留在這裡。 Don't give me love, don't give me faith 我不要誰的寵溺,不需信仰來站立。 Wisdom nor pride, give me innocence instead 不要什麼睿智或者是浮誇,只要天真無邪還在心裡。 Don't give me love, I've had my share 我不要膚淺的愛意,夠了,那只是傷害而已。 Beauty nor rest, give me truth instead 穿過那些虛假的美麗和縱慾,真相,請停留在這裡。 Don't give me love, don't give me faith 愛情,誰配得上;信仰,誰有得起? Wisdom nor pride, give me innocence instead 沒有狡猾和驕傲的我,只能用天真來聊以自慰而已。 Don't give me love, I've had my share 愛情,誰配得上;激情的餘韻,只是傷害而已 Beauty nor rest, give me truth instead 美麗和安逸誰負擔得起,只有真相,才能讓人學會善待自己。