基本介紹
基本信息
樂曲內容
我知道啊 還沒能抵達 我知道啊 這些都已成過往
めくるめく挑んだNext stage 満たせない心の中
眼花繚亂中堅定挑戰的下個舞台 在這仍未被滿足的心中
たとえが 遙か遠く霞んでいても
哪怕遙遠而暗淡
構わないさ この手掲げて
都沒所謂喔 我會舉起這隻手
請帶我去更高的地方吧 乘著這呼嘯的旋風
Take me higher この聲を響かせて
請帶我去更高的地方吧 讓這聲音響徹四方
塗り替えていく 自由自在に
隨心所欲的 將人生重新塗抹上顏色
この空の彼方へ Direction of my hope どこまでも
向著天空的那一方 循著我的願望 無論哪裡都能抵達
目指すべき場所まで Direction of my hope
循著願望的方向 直到理應抵達的地方
You know 崩れ落ちそうなくらい You know 積み上げてた不安は
你知道的吧 幾近坍塌的程度 你知道的吧 我堆積起來的不安
吐き出してしまえよBaby ここからが本當の勝負さ
通通傾訴出來吧 寶貝 真正的挑戰才剛開始
葉わないなんて 嘆く前に踏み出せばいい
別說“無法實現”這種話 嘆氣之前先踏出一步如何
迷いながら 願い続けて
即使懷抱著迷茫 也要將這願望進行下去
On your mark 駆け出してく世界へ
向著廣闊的世界奔跑
On your mark 限界振り切るまで
直到超越自己的極限
誰も見たことのない景色を
要將那誰都不曾見過的光景
この目に焼き付けて Direction of my hope 共に行こう
深深印在這雙眼睛裡 循著我的願望 共同前行吧
目指すべき場所まで Direction of my hope
循著願望的方向 直到理應抵達的地方
Take me higher 旋(つむじ)風巻き上げて
請帶我去更高的地方吧 乘著這呼嘯的旋風
Take me higher この聲を響かせて
請帶我去更高的地方吧 讓這聲音響徹四方
塗り替えていく 自由自在に
隨心所欲的 將人生重新塗抹上顏色
この空の彼方へ
向著天空的那一方
On your mark 駆け出してく世界へ
向著廣闊的世界奔跑
On your mark 限界振り切るまで
直到超越自己的極限
誰も見たことのない景色を
要將那誰都不曾見過的光景
この目に焼き付けて Direction of my hope
深深印在這雙眼睛裡
共に行こう
循著我的願望 共同前行吧
目指すべき場所まで Direction of my hope
循著願望的方向 直到理應抵達的地方