TENNIS (0:0)

TENNIS (0:0)

《TENNIS (0:0)》是ITZY於2021年4月30日發行的第四張迷你專輯《GUESS WHO》中收錄的一首歌曲。

基本介紹

  • 外文名:TENNIS (0:0)
  • 所屬專輯:GUESS WHO
  • 歌曲時長:3分39秒
  • 歌曲原唱ITZY
  • 發行日期:2021年4月30日
  • 歌曲語言:韓語
歌曲歌詞
TENNIS (0:0) - ITZY (있지)
詞:JQ/Vacation (makeumine works)
曲:Coach & Sendo/Cazzi Opeia/Alex Chang Jien
編曲:Coach & Sendo
Original publisher:Makeumine works/EKKO Music Rights (powered by CTGA)/EKKO Music Rights Europe (powered by CTGA)/Warner Chappell Music/Hong Kong Limited Taiwan Branch
Sub publisher:EKKO Music Rights (powered by CTGA)/Warner Chappell Music Korea Inc./Copyright Control
Sessions Computer programming by:Coach & Sendo
Bass by:Coach
Synth by:Sendo
Background vocals by:예지/리아
Vocal directed by:Coach & Sendo
Digital edited by:Coach & Sendo
Recorded by:최혜진 at JYPE Studios
Mixed by:임홍진 at JYPE Studios
Mastered by:권남우 @ 821 Sound Mastering
너와의 하루는 Match point
與你的一天 像是賽點一般 (注: 賽點為體育賽事用語 指比賽進入了關鍵時刻)
긴장감 속에 몸이 안 움직여
浸在緊張感里 身子無法自由移動
내 맘을 숨겨 놓고서 하는 Hi
將我的心藏起來 隨後再道聲問候
이어지는 Rally 끝날 줄 몰라
不斷進行的連續對打 停不下來 (注: rally為體育術語 表示連續對打 依照專輯介紹 本歌曲將陷入愛河時緊張懵懂又悸動的心情比作tennis rally 即網球對打)
온종일 스치는 눈빛 이건 뭘까
整日閃過的目光 這究竟是什麼呢
누구 하나 먼저 나설 줄 몰라
摸不清會是誰 能率先邁出這一步
한걸음이 부족해
僅僅一步 可不太夠
네 맘을 다 흔들어 놓을 그 한마디
我好像比較需要 能讓你的整片心田
필요할 것 같은데
動搖不定的那一句話
마주친 순간 좋은 Timing
對視的瞬間 便是絕妙時機
선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界限 我 YAIYAIYA
이쯤에서 던져볼까
此時此刻 擲出看看如何呢
선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界限 我 YAIYAIYA
봐 봐 Here I go Smashing smashing
看看吧 Here I go Smashing smashing
봐 놀라지 마
好好瞧瞧 別被嚇到
That's right YAIYAIYA
몰랐지 요즘 매일이
你不知道吧 最近每一天
작은 공처럼 계속 움직여 난
我都宛如小小網球 在不停動彈
어디로 튈진 모르지만 다 Fine
雖不知會蹦向何處 也都沒關係
네트 선에 나뉜 우리 사이에
在被球網分開的 我們彼此之間
눈빛이 Back and forth 계속 Tiki Taka
眼神來回穿梭 繼續不停 配合默契 (注: Tiki Taka在韓語裡指兩人很有默契)
안 그런 척해도 다 받아주지
即便不裝出那樣 也都能全盤接受
이미 시작된 걸까
是已經拉開帷幕了嗎
네 맘에 물결을 일으킬 단 한마디
現在我要去準備 那能夠讓你的心河
이제 준비하려 해
盪起漣漪的僅此一句
마주친 순간 좋은 Timing
對視的瞬間 便是絕妙時機
선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界限 我 YAIYAIYA
이쯤에서 던져볼까
此時此刻 擲出看看如何呢
선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界限 我 YAIYAIYA
봐 봐 Here I go Smashing smashing
看看吧 Here I go Smashing smashing
봐 놀라지 마
好好瞧瞧 別被嚇到
That's right YAIYAIYA
이런 느낌 Makes me crazy
這般感覺 令我為之而瘋狂
헛스윙해도 몰라 아마 아닐 거야
就算打出空球 也無法知曉 恐怕並非如此
긴 긴 게임 Let me finish 확실한 게 좋아
讓我結束 這場漫長競賽吧 還是確定下來最好
이런 느낌 Makes me crazy 손이 떨려와
這般感覺 令我為之而瘋狂 雙手顫抖不已
긴 긴 게임 Let me finish 답은 하나야
讓我結束 這場漫長競賽吧 答案只有唯一一個
기다린 순간 좋은 Timing
等候的剎那 便是絕妙時機
선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界限 我 YAIYAIYA
이쯤에서 던져볼까
此時此刻 擲出看看如何呢
선을 넘어 난 YAIYAIYA
越過界限 我 YAIYAIYA
봐 봐 Here I go Smashing smashing
看看吧 Here I go Smashing smashing
봐 놀라지 마
好好瞧瞧 別被嚇到
That's right YAIYAIYA

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們