Summer Bummer

Summer Bummer

《Summer Bummer》是Lana Del Rey聯手A$AP Rocky和Playboi Carti推出的一首歌曲,單曲於2017年7月14日通過環球唱片公司發行。

基本介紹

  • 外文名稱:Summer Bummer
  • 所屬專輯:Summer Bummer
  • 歌曲時長:4:20
  • 發行時間:2017-07-12
  • 歌曲語言:英語
  • 發行公司:環球唱片
It's never too late
永遠不會太遲
To be who you wanna be
做你想要成為的人
To say what you wanna say
說你想說的話
It's never too late
永遠不會太遲
To leave if you wanna leave
如果你想要離開 請自便
Or to stay if you wanna stay (better not)
如果你想留下 也儘管留下
But, baby (yeah)
但親愛的
I got a feeling in my bones
我有這種感覺 滲透骨髓
Can't get you out of my veins (yeah, yeah)
無法將你於我的血脈剝離
You can't escape my affection (yah, yeah)
你無法躲避我的狂熱愛意
Wrap you up in my daisy chains
多想把你禁錮於我的雛菊花環
Hip-Hop in the summer
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe
寶貝 別讓我敗興
Be my undercover lover, babe, hmm
就做我的秘密情人吧 親愛的
High tops in the summer
夏日巔峰
Don't be a bummer, babe
寶貝 別讓我敗興
Be my undercover lover, babe, hmm
就做我的秘密情人吧 親愛的
Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you datin'
她的複雜真叫我想離開 這個你正在交往的女人
Let's skip the games, let's quit the playin'
讓我們停止這風流的愛情遊戲
Boo, let's get acquainted (what?)
先讓我們互相熟識
Notifications sync in place even when we're on vacation (yeah)
即使度假 你我心中也有相同的想法與感覺
I knew she'd notice like I missed the payment, dang it (What? Ooh)
我知道她看我就如同賴賬的客人 該死
But bang it like my fingers (Ooh, what?)
現在讓我以手作槍把你的顧慮打飛
She pray to God I made it (What?)
她向神祈禱 希望我可以做到這一切
But bankin' like my Franklins (Yeah)
我的銀行賬戶就像我的富蘭克林斯一樣耀眼(Franklin 服裝品牌)
My neighbors stopped the hatin' (Yeah)
我的鄰里都不再厭惡我
What? (what? They been at it, check it out)
他們早已如此 好好看看
Huh? (We been out here, yeah)
我們已經逃出了這個地方
Slide inside it
沿著通道滑動摸索(sex)
Diddy Boppin'
輕輕抽送
Milly Rockin'
共舞一曲(Milly Rock 男女慾火焚身時用以挑起氣氛的舞蹈)
She just might become my lover for real
她也許會成為我的愛人 這千真萬確
I might fuck with her all summer for real
我也許也會與她纏綿上整個夏天 這也毋庸置疑
They better not holla if I cuff her for real
他們最好別給我瞎嚷嚷 因為我會永遠護她周全(cuff在俚語中為protect的意思)
Niggas better run for cover for real
我最好趕快從她身邊離開 不論真假與否
Goin' bell how I feel, close the deal, pop a seal
這便是我的感受 結束這場交易 扔出最後決定
Take the whip, two pills on the lips on the real
帶上皮鞭 兩片藥貼在唇間
Truthfully between you and me I'm usually single
在你我之間 我卻總是那個孤身一人的一方
When it's hot outside this, I ride through any hood with the top out
當夏日正炎熱 我會開著敞篷跑車駛過一個又一個街區(hood是neighborhood的縮寫)
Hop out
快跳上我的車
Hip-Hop in the summer
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe
寶貝 別讓我敗興
Be my undercover lover, babe, hmm
就做我的秘密情人吧 親愛的
High tops in the summer
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe
寶貝 別讓我敗興
Be my undercover lover, babe, hmm
就做我的秘密情人吧 親愛的
White lies and black beaches
白光 黑色沙灘(吸毒後的幻覺)
Miles in between us
我們相隔千里
Is this love or lust or some game on repeat?
這到底是愛是欲還是重複不斷的遊戲
It's like making me crazy
這已經把我逼至瘋狂邊緣
Tell me, "have patience"
告訴我吧 ”你需要耐心“
Baby, I need this
親愛的 我需要這句話
White lines and black beaches
古柯鹼線和黑色沙灘(white line是吸古柯鹼時畫出的線 以便吸食)
White lies and black beaches
古柯鹼線和黑色沙灘
And blood red sangrias
血紅的桑格里亞汽酒
We traveled for weeks, just to escape your demons
我們數周的勞旅奔波 只為逃脫惡魔的追捕
But you've got your reasons
但你也有你自己的原因
In making me crazy
那讓我瘋狂
But you've got your reasons
但你也有你自己的原因
White lies and black beaches
古柯鹼線和黑色沙灘
High tops in the summer (top out, hop out, hop out)
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe (top out, hop out, hop out)
別讓我敗興
Don't be a bummer (top out, hop out, hop out)
別讓我敗興
Don't be a bummer
別讓我敗興
Hip-Hop in the summer
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe
寶貝 別讓我敗興
Be my undercover lover, babe, hmm
就做我的秘密情人吧 親愛的
High tops in the summer
夏日嘻哈
Don't be a bummer, babe
寶貝 別讓我敗興
Be my undercover lover, babe
就做我的秘密情人吧 親愛的
Don't be a bummer, babe
寶貝 別讓我敗興

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們