歌曲歌詞
Push it out, fake a smile
衝出房間,我佯裝微笑
AVERT disaster, just in time
正好躲過了一場災難
I need a drink, cause in a while
我想我需要喝一杯
Worthless answers from friends of mine
因為現在我所有的朋友都在說毫無意義的話
It's dumb to ask, cool to ignore
這件事說出來可能有些蠢,無視他可能會更好
Girls posess me, but they're never mine
我身邊似乎並不缺女孩,但其實我也從未擁有過她們
I made my entrance, avoided hazards
我曾經試圖跨出那第一步,來避免如此尷尬的危機
Checked my engine, I fell behind........
當我檢查我引擎時,我發現我永遠追不上其他人
I fell behind
我已遠遠落下
She makes me feel like it's raining outside
當她靠近我時 一顰一笑 我都為之無比動容
And when the storm's gone i'm all torn up inside
但當她轉身離開的那一刻 我只能任由我的心碎落滿地
I'm always nervous on, days like this like the prom
我一直對這樣像一場充滿艷遇的舞會般的生活無比緊張 不敢面對
I get too scared to move,
我無法做出任何舉動
cause i'm a ******' boy
因為我只是個年輕幼稚的男孩
Remember when I was in the grocery store, now's my time
還記得那天我在小超市里遇見了令我心動的她,我鼓起勇氣試圖接近
Lost the words,lost my nerve,
但我緊張得語無倫次
lost the girl, left the line
導致我錯失良機 永遠失去了她
I would wish upon a star,
我想祈求上天再給予我一次與她相遇的機會
but that star, it doesn't shine
但上天已不會再眷顧我
So read my book with a boring ending
這就是我那結局無聊的故事
A short story of a lonely guy....Who fell behind
一個關於孤獨的傢伙的小故事
She makes me feel like it's raining outside
當她靠近我時 一顰一笑 我都為之無比動容
And when the storm's gone i'm all torn up inside
但當她轉身離開的那一刻 我只能任由我的心碎落滿地
I'm always nervous on, days like this like the prom
我一直對這樣像一場充滿艷遇的舞會般的生活無比緊張 不敢面對
I get too scared to move,
我無法做出任何舉動
cause i'm a ******' boy
因為我只是個年輕幼稚的男孩
She makes me feel like it's raining outside
當她靠近我時 一顰一笑 我都為之無比動容
And when the storm's gone i'm all torn up inside
但當她轉身離開的那一刻 我只能任由我的心碎落滿地
I'm always nervous on, days like this like the prom
我一直對這樣像一場充滿艷遇的舞會般的生活無比緊張 不敢面對
I get too scared to move,
我膽小到無法做出任何舉動
cause i'm still just a stupid worthless boy
因為我是個愚蠢卑微而又不成熟的男孩啊