Staple Stable

Staple Stable

《Staple stable》為2009年7月新番《化物語》OP1。在第2、6、7、11、12集開頭播放。

基本介紹

  • 中文名稱:Staple Stable
  • 所屬專輯:《Staple Stable》
  • 歌曲時長:04:36
  • 發行時間:2009年9月30日
  • 歌曲原唱齋藤千和 
  • 填詞:Meg Rock
  • 編曲神前曉
  • 歌曲語言:日語
中日文對照,羅馬音譯文,

中日文對照

今(いま)ならまだ間(ま)に合(あ)うから〖現在的話還來得及〗
撤退(てったい)した方(ほう)がいいよ〖我還是趁早撤退為妙〗
もっと 勘違(かんちが)い してしまう前(まえ)に〖在誤會進一步加深之前〗
君(きみ)をとじた 言葉(ことば)の針(はり)〖可是那些訂書針般的話語〗
いつの間(ま)にか この胸(むね)に〖不知不覺間將你的身影〗
刺(さ)さってしまってた.. 痛(いた)い〖訂在了我的胸口..好痛〗
君(きみ)のせいだよ〖都怪你 都怪你〗
來(こ)ないで〖別再靠近〗
こんな こんな私(わたし)を〖別再靠近這樣的我〗
見(み)ないで〖別再看了〗
そんな そんなとこまで〖那種地方都不放過〗
話(はな)さないで〖別再說了〗
あんな あんな笑顏(えがお)で〖別將屬於你的笑容〗
どんな誰(だれ)にも〖對任何人都展現〗
どこまででも続(つづ)く〖我要你對我許下〗
この空(そら)のような〖仿佛這片天空一樣〗
終(お)わりのない永遠(えいえん)を誓(ちか)って〖永遠延續永無止境的誓言〗いじわるで優(やさ)しい〖我要你將我接受〗
その海(うみ)のような〖用你那溫柔而可惡〗
心(こころ)に飛(と)び込(こ)んだら受(う)け止(と)めて〖仿佛大海一般廣闊的心胸〗
重(おも)さじゃ量(はか)れない こんな想(おも)い〖這份無法用重量來衡量的心意〗
君(きみ)だけに 今(いま) 伝(つた)えるから〖此時此刻 我只想告訴你〗
未來(みらい)はまだ決(き)まってない〖未來明明還說不清〗
それが希望(きぼう)だったのにね〖明明還滿是希望的說〗
いつから なぜ 不安(ふあん)に変(かわ)わった?〖為何如今變成了不安呢?〗
こういう時(とき) こういう事(こと)〖每當面對這種問題〗
雲(い)える相手(あいて) 思(おも)い浮(う)かべてみた〖每次想找人談心的時候〗
真(ま)っ先(さき)に.. やっば〖首先浮現腦海的..果然〗
君(きみ)だけなんだ〖總是你 總是你〗
探(さが)して〖快來找我〗
あんな あんな私(わたし)も〖即使那樣任性的我〗
見抜(みぬ)いて〖快看穿我〗
こんな こんなとこまで〖即使這樣故作矜持〗
放(はな)さないで〖別放開我〗
そんな そんな笑顏(えがお)で〖我要屬於你的笑容〗
どんな 時(とき)にも〖無論在什麼時候〗
どこまででも続(つづ)く〖我要你對我許下〗
この空(そら)のような〖仿佛這片天空一樣〗
終(お)わりのない永遠(えいえん)を誓(ちか)って〖永遠延續永無止境的誓言〗
いじわるで優(やさ)しい〖我要你將我接受〗
その海(うみ)のような〖用你那溫柔而可惡〗
心(こころ)に飛(と)び込(こ)んだら受(う)け止(と)めて〖仿佛大海一般廣闊的心胸〗
重(おも)さじゃ量(はか)れない こんな想(おも)い〖這份無法用重量來衡量的心意〗
君(きみ)だけに 今(いま) 伝(つた)えるから〖此時此刻 我只想告訴你〗
並(なら)んで寢転(ねころ)んで〖曾與你並肩躺在草地上〗
見上(みあ)げた星空(ほしぞら)に〖一同仰望著夏夜的天空〗
描(えが)いてく星座(せいざ)〖在那裡畫下我們的星座〗
二人(ふたり)だけの物語(ストーリー)〖寫下屬於我們倆的故事〗
願(ねが)いを葉(かな)えて 光(ひか)る流(なが)れ星(ぼし)〖願閃耀的流星 實現我的心愿〗
もどかしすぎる距離(きょり)〖等不及你來靠近〗
背伸(せの)びしてみた〖我主動踮起了腳尖〗
今日(きょう)はね これが私(わたし)の精一杯(せいいっぱい)〖此刻一吻 已是我最大的努力〗
不確(ぶたし)かで些細(ささい)な〖雖然每天的時光〗
毎日(まいにち)だけど〖依然瑣碎而不確定〗
明日(あした)も 隣(となり)で笑(わら)えるように〖希望明天 還能在你身邊綻放笑顏〗
どこまででも続(つづ)く〖我要你對我許下〗
この空(そら)のような〖仿佛這片天空一樣〗
終(お)わりのない永遠(えいえん)を誓(ちか)って〖永遠延續永無止境的誓言〗
いじわるで優(やさ)しい〖我要你將我接受〗
その海(うみ)のような〖用你那溫柔而可惡〗
心(こころ)に飛(と)び込(こ)んだら受(う)け止(と)めて〖仿佛大海一般廣闊的心胸〗
重(おも)さじゃ量(はか)れない こんな想(おも)い〖這份無法用重量來衡量的心意〗
君(きみ)だけに 今(いま) 伝(つた)えるから〖此時此刻 我只想告訴你〗

羅馬音譯文

ima nara mada ma ni au kara
tettai shita hou ga ii yo
motto kanchigai shiteshimau mae ni
kimi wo tojita kotoba no hari
itsuno ma ni ka kono mune ni
sasatteshimatteta…itai
kimi no sei da yokonaide
konna konna watashi wo
minaide
sonna sonna toko made
hanasanaide
anna anna egao de
donna dare ni mo
doko made demo tsudzuku
kono sora no youna
owari no nai eien wo chikatte
ijiwaru de yasashii
sono umi no youna
kokoro ni tobikondara uketomete
omosa ja hakarenai konna omoi
kimi dake ni ima tsutaeru kara
mirai ha mada kimattenai
sore ga kibou datta noni ne
itsukara naze fuan ni kawatta?
kou iu toki kou iu koto
ieru aite omoi ukabetemita
massaki ni…yappa
kimi dake ni nanda
sagashite
anna anna watashi mo
minuite
konna konna toko made
hanasanaide
sonna sonna egao de
donna toki ni mo
doko made demo tsudzuku
kono sora no youna
owari no nai eien wo chikatte
ijiwaru de yasashii
sono umi no youna
kokoro ni tobikondara uketomete
omosa ja hakarenai konna omoi
kimi dake ni ima tsutaeru kara
narande nekoronde
miageta hoshizora ni
egaiteiku seiza
futari dake no story
negai wo kanaete
hikaru nagareboshi
modokashi sugiru kyouri
senobishitemita
kyou ha ne kore ga watashi no seippai
futashika de sasaina
mainichi dakedo
ashita mo tonari de waraeru youni
doko made demo tsudzuku
kono sora no youna
owarai no nai eien wo chikatte
ijiwaru de yasashii
sono umi no youna
kokoro ni tobikondara uketomete
omosa ja hakarenai konna omoi
kimi dake ni ima tsutaeru kara

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們