《Sour Candy》是由卡莉·蕾·吉普森錄唱的一首歌曲,被收錄在於2008年09月30日發行的錄音室專輯《Tug of War》。
基本介紹
- 外文名:Sour Candy
- 所屬專輯:Tug of War
- 歌曲時長:03分01秒
- 歌曲原唱:卡莉·蕾·吉普森
- 音樂風格:民謠
- 發行日期:2008年9月30日
- 歌曲語言:英語
- 唱片公司:604 Records Inc.
歌曲歌詞
英文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
Sour Candy, endings... Coffee stained, but aware oh I'm so tangled up in my Big sunglasses and, bad hungry Second day fair No we went under The weight was too much to carry and I felt the thunder Mr. Don't look so scared I never knew, I never knew That I could be so sad We went under I've been very cautious Trying numbness, instead of pain Your humor makes me, makes me nauseous what a twisted, twisted, twisted game. No we went under The weight was too much to carry in I felt the thunder Mr. Don't Look So Scared I never knew, I never knew That I could be so sad we went under Oh get yourself home You leave him alone On second thought I regret the pink stiletto oh, oh Sour Candy... endings.. And I was barely even there. No we went under, The weight was too much to carry in I felt the thunder, Mr. Don't look so scared I never knew I never knew That I could be so sad... so sad... so sad.. so sad.. So sad...We went under | 酸澀的糖果,一切都結束了... 衣服上的咖啡漬,讓我意識到 我所糾纏的一切沒有任何意義 大太陽鏡,無法忍受的飢餓感 第二天在遊樂場 我們不得不屈服 愛情的重力壓得我透不過氣 我們的世界在那一瞬間坍塌 “不先生”讓人感到害怕 我從來都不知道 我會對我們之間的妥協 感到傷心欲絕 我曾經那么小心 盡力麻痹自己來代替痛苦 你的幽默讓我感覺噁心 如此古怪扭曲的遊戲 現在,我們的關係終於崩潰 愛情壓得我透不過氣 我們的世界在那一瞬間坍塌 “不先生”讓人感到害怕 我從來都不知道 我會對我們之間的妥協感到如此痛心 回到你自己的家裡吧 留下孤獨的他轉身離開 再一次的考慮之後 我很遺憾沒有帶走粉色高跟鞋 喔... 酸澀的糖果,一切都已結束... 甚至感覺自己還在你面前 但是我們的關係已經結束 我無法承受愛情的重量 一切在那一瞬間崩塌 “不先生”讓人感到害怕 我從來都不知道 這會讓我這么傷心痛苦... 心痛...但,就這樣吧... |