基本介紹
- 外文名稱:Some Nights
- 所屬專輯:Some Nights(EP)
- 歌曲時長:4:33
- 歌曲原唱:Fun.
- 音樂風格:流行
- 歌曲語言:英語
相關信息,歌曲歌詞,
相關信息
所屬專輯:Some Nights(EP)
發行時間:2012-10-26
發行公司:Fueled By Ramen
歌曲歌詞
Some nights, I stay up cashing in my bad luck
有些夜晚,我因為自己的厄運而輾轉反側,
Some nights, I call it a draw
有些夜晚,我視之為平局,
Some nights, I wish that my lips could build a castle
有些夜晚,我希望靠我的嘴唇就能建立起一座城堡,
Some nights, I wish they'd just fall off
有些夜晚,我希望他們轟然倒塌。
But I still wake up, I still see your ghost
但我仍然不眠,仍然能看到你的幻象。
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for
主啊,我仍然不明白自己存在的意義,
What do I stand for? What do I stand for?
我的存在意味著什麼呢,意味著什麼呢?
Most nights, I don't know anymore...
大多數夜晚,我都無法找到答案...歐嗚喔~歐嗚喔~歐嗚喔~
This is it, boys, this is war
就是這樣,孩子們,這是場戰爭,
what are we waiting for?
我們還在等待什麼?
Why don't we break the rules already?
為什麼還沒有衝破束縛?
I was never one to believe the hype
我從不相信浮誇的辭藻,
save that for the black and white
還是留著時間去辨別真理吧。
Try twice as hard and I'm half as liked,
我傾盡努力卻事倍功半,
but here they come again to jack my style
可是他們又一次來模仿我的風格。
And that's alright
這一切都沒有關係,
I found a martyr in my bed tonight
今晚我在床邊發現了一位殉道者。
She stops my bones from wondering
她讓我對自己是誰的質疑得到平息,
just who I am, who I am, who I am
喔,我是誰?
Oh, who am I? Oh, who am I?
喔,我是誰?
Some nights, I wish that this all would end
好吧,有些夜晚,我希望一切就此終結,
Cause I could use some friends for a change
因為我能和一些友人相聚並以此為樂。
And some nights, I'm scared you'll forget me again
有些夜晚,我又擔心你就此把我忘記,
Some nights, I always win, I always win
有些夜晚,我總是勝利,總是得意...
But I still wake up, I still see your ghost
而我仍然不眠,仍然能看到你的幻象。
Oh Lord, I'm still not sure what I stand for
主啊,我仍然不明白自己存在的意義,
What do I stand for? What do I stand for?
我的存在意味著什麼呢,意味著什麼呢?
Most nights, I don't know...
大多數夜晚,我都無法找到答案...
So this is it? I sold my soul for this?
所以就這樣了么?這就是我出賣靈魂換來的一切?
Washed my hands of that for this?
為了這一切我就金盆洗手?
I miss my mom and dad for this?
因為這一切我開始懷念父母?
No. When I see stars,
不,當我看到星辰,
when I see stars, that's all they are
看到璀璨的星辰,它們是那般美妙,
When I hear songs,
當我聽到頌歌,
they sound like a swan, so come on
它們宛若天鵝吟唱,來吧
Oh, come on. Oh, come on.
oh,讓一切都放馬過來吧!
Well boys and girls, that is all
這便是了,孩子們,
five minutes in and I'm bored again
五分鐘熱度後我又開始厭倦。
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
年復一年十年以逝,我不確定還有別人能夠理解。
This one is not for the folks at home
這一切並不是為了家裡的父母,
I'm sorry to leave, mom, I had to go
抱歉了媽媽,我必須遠行。
Who the f*ck wants to die alone
其實又有誰他媽願意寂寞地死亡
all dried up in the desert sun?
而又在孤日下消逝?
My heart is breaking for my sister
我為我的妹妹
and the con that she called "love"
以及她稱之為"愛情"的騙局而心碎,(妹妹遇人不淑)
But when I look into my nephew's eyes...
但當我看著我外甥的眼睛的時候...
Man, you wouldn't believe
你不會相信
the most amazing things that can come from...
如此美妙的孩子竟來自於...
Some terrible nights.
來自於那些恐怖的夜晚...
The other night, you wouldn't believe the dream
又一個夜晚,你不會相信我剛做了一個夢,
I just had about you and me
一個關於我和你的夢。
I called you up, but we'd both agree
我打電話給了你,但是我們都同意,
It's for the best you didn't listen
最好你並沒有聽到,
It's for the best we get our distance, oh
最好我們還是保持一段距離...歐...
For the best you didn't listen
最好你還是沒有聽到,
It's for the best we get our distance, oh...
最好我們還是保持一段距離...歐...