Shot for Me(Drake演唱的歌曲)

Shot for Me(Drake演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Shot for Me》是Drake演唱的一首歌曲,收錄於2011年11月15日發行的專輯《Take Care》中。

基本介紹

  • 外文名:Shot for Me
  • 所屬專輯:Take Care
  • 歌曲時長:3分44秒
  • 歌曲原唱:Drake
  • 填詞:Aubrey Drake Graham/ Noah "40"
  • 發行日期:2011年11月15日
歌曲歌詞
I can see it in your eyes, you're angry
從你眼中我可以看到你很生氣
Regret got *****t on what you're feelin' now
此刻 悔意在你心間籠罩
Mad 'cause he ain't like me
你很生氣 因為他不像我一樣
Oh, you mad 'cause nobody ever did it like me
你生氣 因為沒人像我一樣愛你
All the care I would take
所有我付出的關懷
All the love that we made
所有我們的愛
Now you're tryin' to find somebody
現在你試圖找個人
To replace what I gave to you
來取代我曾給予你的一切
It's a shame you didn't keep it, Alisha, Catya
很遺憾你不曾留下這一切 Alisha, Catya
I know that you gon' hear this, I'm the man
我知道你能聽到這些 我就是那個人
Yeah, I said it, *****, I'm the man
是的 我就是那個人
Don't you forget it
你忘了嗎
The way you walk, that's me, the way you talk, that's me
你走路的模樣 有我的影子 你說話的方式 有我的影子
The way you've got your hair up, did you forget that's me?
你梳頭髮的樣子 你忘了嗎 有我的影子
And the voice in your speaker right now, that's me, that's me
現在你揚聲器里的聲音 是我
And the voice in your ear, that's me
你耳邊的聲音 也是我
Can't you see that I made it? Yeah, I made it
難道你沒發現嗎 這些都是我造成的
First I made you who you are and then I made it
先是我造就了如今的你 後來我又親手釀造了這一切
And you're wasted with your ladies
你和你的那些女性朋友浪費著時間
Yeah, I'm the reason why you always gettin' faded
我才是那個常常讓你黯然神傷的原因
Take a shot for me
為我嘗試一次吧
Take a shot for me
為我冒一次險吧
Take a shot for me
為我放手一搏吧
A shot for me, a shot for me
為我奮不顧身吧
Okay look, I'm honest, girl, I can't lie, I miss you
聽著 我說實話 我很想你
You and the music were the only things that I commit to
你和音樂是唯一我曾最專注的事情
I never cheated, for the record, back when I was with you
我以前和你在一起的時候 我從來沒有欺騙過你
But you believe in everythin' but me, girl, I don't get you
但你什麼都信 除了我 我真不懂你
She says I know you changed, I never see you
她說 我知道你改變了 我不再見你
'Cause you're always busy doin' things
因為你總是忙於工作
I really wish she had a different way of viewin' things
真心地希望 你能用不同的眼光去看待世界
I think the city that we're from just kinda ruined things
我想 我們的所屬的城市只是一片廢墟
It's such a small place, not much to do but talk and listen
是個除了傾訴和聆聽 其他什麼都做不了的小地方
The men are jealous and the women all in competition
男人們心懷妒忌 女人們爭強好勝
And now your friends tellin' you stories that you often misinterpret
你的朋友們全都講著故事 這些故事讓你產生誤解
And taint all that images of your "Mr. Perfect"
讓你破壞了心中那“完美的他”的形象
I could tell that you been cryin' all night, drinkin' all summer
我能看出來你整夜哭泣 整個夏天借酒消愁
Prayin' for your happiness, hope that you recover, ah
祈禱著你能幸福 希望你能夠痊癒
This is one I know you hated when you heard it
我知道你一定不愛聽這些
And it's worse because you know that I deserve it
可更糟糕的是 你根本不該承受這些
Take a shot for me
為我嘗試一次吧
Take a shot for me
為我冒一次險吧
Take a shot for me
為我放手一搏吧
A shot for me, a shot for me
為我奮不顧身吧
Yeah, may your neighbors respect you
願你的鄰居尊重你
Troubles neglect you, angels protect you
煩惱遠離你 天使保護你
And heaven accept you
天堂接受你

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們