《Shine Over Me》收錄於Wanting首張專輯《Everything In the World》中,它反應了曲婉婷樂觀、積極的生活態度。
基本介紹
- 中文名稱:請照耀我
- 外文名稱:Shine Over Me
- 所屬專輯:Everything In the World
- 歌曲時長:04:01
- 發行時間:2012-12-07
- 歌曲原唱:曲婉婷
- 填詞:曲婉婷
- 譜曲:曲婉婷
- 編曲:曲婉婷
- 音樂風格:pop
- 歌曲語言:英語
- 唱片公司:Nettwerk
歌手簡介,歌詞及中文翻譯,
歌手簡介
歲的哈爾濱女孩改寫:2009年11月,從哈爾濱走出的曲婉婷正式簽約Nettwerk。緊接著,由她創作的《我的歌聲里》等3首歌曲被賓士公司選中、在世界各地播放。日前,記者電話採訪了身在加拿大溫哥華的曲婉婷。 聽到“曲婉婷”這個名字,給人的第一感覺是她是個溫婉、文靜型的女孩。而在交流過程中,記者感受更多的是她的獨立。由於忙著製作新專輯和到紐約等地演出,採訪只能見縫插針地進行,有時是凌晨,有時是午夜。不過曲婉婷明顯已經習慣了這種忙碌的生活,而且一點兒都不覺得苦,用她的話來說:“跟以前我為音樂做出的努力相比,這點不值一提。”採訪過程中,曲婉婷和記者分享了她在音樂路上的點點滴滴。
歌詞及中文翻譯
I’m older than I am,
我比我自己更成熟I wish you were here
真希望你在這裡
Who am I, who I am
我是誰,誰又是我
Surrounded by empty spaces
被空虛所環繞
I need love, well, who doesn’t
我需要愛,可是,又有誰不需要呢?
I'm standing here
我站在這裡
No tides no sand to drown my fears away
沒有潮汐和沙漠來淹沒我的恐懼
And I’ll wait, wait, wait for your love
我在等待,等待著你的愛
And I’ll give, give it all
我會付出,付出全部
There ain’t no way, no way, the sun don’t shine it hides away
總會有辦法的,太陽不會不閃耀而是躲起來
So shine over me
所以請照耀我
It’s inevitable
這是不可避免的
Everything around me changes even though I don’t want them to
我周圍的所有事情都在改變,儘管我不希望
I will be looking forward to what tomorrow has in stored for me
我會盼望明天為我準備的
I’m standing here
我站在這裡
No tides no sand to drown my fears away
沒有潮汐和沙漠淹沒我的恐懼
And I’ll wait, wait, wait for your love
我會等待,等待,等待你的愛
And I’ll give, give it all
我會給予,給予全部
There ain’t no way, no way, the sun don’t shine it hides away
總會有辦法的,太陽不會不閃耀而是躲起來
So shine over me
所以請照耀我
Crumbled heart
破碎的心
Broken words
凌亂的話
I will face obstacles in life…
我會面對生命中的困難