Scientist(TWICE演唱歌曲)

Scientist(TWICE演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《SCIENTIST》是TWICE於2021年11月12日發行的第三張正規專輯《Formula of Love: O+T=<3》的主打曲,由英國創作歌手兼流行歌手Anne Marie、全球熱門歌曲製造商Melanie Joy Fontana、著名製作人Michel ‘Lindgren’ Schulz、海外優秀藝人們的熱門歌曲製作人Tommy Brown及Mr. Franks等華麗的製作團隊共同參與製作完成。 特別是JYP Publishing所屬的明星作曲家沈恩智(심은지)作詞,誕生了"就算研究百日,照這樣下去是Failure","在愛情面前理論有什麼用"等活潑的歌詞。

基本介紹

  • 外文名:SCIENTIST
  • 所屬專輯:Formula of Love: O+T=<3
  • 歌曲時長:3分14秒
  • 歌曲原唱TWICE
  • 填詞:심은지 
  • 譜曲:Anne Marie, Melanie Fontana, Michel “Lindgren” Schulz, Tommy Brown, Steven Franks, 72 
  • 編曲:Tommy Brown, Mr. Franks, Michel “Lindgren” Schulz 
  • 發行日期:2021年11月12日
  • 歌曲語言:韓語
歌曲歌詞,日語版歌詞,

歌曲歌詞

왜 자꾸 날 연구해
為何總在將我研究
아인슈타인도 아니고
你又不是愛因斯坦
왜 그렇게 각을 재
為何要那舟設宙樣百般計量
sin, cos도 아니고
又不是什麼正弦餘弦
밀고 당기는 게
欲擒故縱 推拉不停
내 스타일은 더 아니고
就更不是我的行事風格
알아보다 말 거면
若不願再繼續了解
눈에 밟히지나 마 좀 제발
就趁早淡出我的視線 拜託
넌 생각이 많아 문제야 문제
你太多胡思亂想 這就鍵榆晚遙是問題所在
머릿속만 들여다보면 뭐 해
光是在腦海里探索 有何用處
각 잴坑店店 시간에 답 낼 시간에
與其花時間百般度量 運算解答
Better make a move
Love ain't a science
Don’t need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋頭苦悶 就越得不償失
Don’t try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 Wooah
不如隨心所欲 Wooah
맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追隨心之所引 What u, what u waiting for?
그래 뭘 알아냈어?
行吧 你了解到了什麼?
그동안 나에 대해
這段時間 對我的研究
다음 과목은 뭐야?
下一課題是什麼?
So what’s the next class, then?
백날 연구해봤자 이런 식이면 Failure
就算苦苦探究百日 若只以此般方式 那必敗無疑
분 단위로 바뀌어대는
我的心 以分鐘為單位極速轉變
내 맘은 못 풀어낼걸
而你 絕無法對其做出解答
넌 생각이 많아 문제야 문제
你雅辯只太多胡思亂想 這就是問題所在
머릿속만 들여다보면 뭐 해
光是在腦海里探索 有何用處
각 잴 시간에 답 낼 시간에
與其花時間百般度量 運算解答
Better make a move
Love ain't a science
Don’t need no license
머陵享敬永리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋頭苦悶 就越得不償失
Don’t try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 Wooah
不如隨心所欲 Wooah
맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追隨心之所引 What u, what u waiting for?
You got a crush on me
You're gonna fall for me
사랑 앞에서 이론이 무슨 소용
在愛情面前 理論沒有絲毫用武之地
It’s all useless, uh-huh
이론 빠삭한 Genius 아인슈타인
比起對理論了如指掌的Genius 愛因斯坦
보단 불도저 Curious 프랑켄슈타인
更喜愛如推土機般的Curious 科學怪人
처럼 돌진해 서툰데 멋지네
如此無懼前行吧 儘管笨拙 卻盡顯帥氣
거침없이, 세게 Rush
毫無顧慮 猛烈地一往無前
Got a crush on me
답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
沒有答案 卻饒有趣味的事物 你為何不台戀知
답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
不知正答 卻怦然心動的所在 你為何不懂
나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자
仿佛缺失一顆螺絲 如此去請采遷愛吧
딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
像只針對一件事狂熱的傻瓜
Love ain't a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
연구해 About me ‘bout me
研究吧 About me ‘bout me
충분히 You know ‘bout me
充分足夠 You know ‘bout me
Love ain't a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
말했잖아 What u, what u, what u waiting for?
早就說過了啊 What u, what u, what u waiting for?
Love ain't a science
Don’t need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋頭苦悶 就越得不償失
Don’t try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 Wooah
不如隨心所欲 Wooah
맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追隨心之所引 What u, what u waiting for?

日語版歌詞

作詞 : Sim Eun Jee/Yu-ki Kokubo
作曲 : Anne Marie/Melanie Fontana/Michel Lindgren Schulz/Steven Franks/Tommy Brown
研究ばっかで
為什麼總是要研究
アインシュタインじゃないし
你又不是愛因斯坦
角度測ってる
為什麼要測量角度
sin, cosじゃないし
又不是sin和cos函式
駆け引きなんて
不要欲擒故縱
そう Styleじゃないの
那可不是我的風格
ハンパな気持ちで
不要用那種太輕浮的感情
私のこと見ないで
來看著我
考えすぎは大問題
過多的思考 可是個大問題
頭を空っぽにして
要放空大腦
角度より 答えより
比測角度和算答案
Better make a move
最好用行動證明
Love ain't a science
愛情不是科學
Don't need no license
不需要專業證書
悩めば悩むほどに Minus
越是去為之煩惱 結果越不如意
Don't try to be a genius
不要總是想當天才
Why so serious?
幹嘛要那么嚴肅呢
ココロのまま Wooah
留在心裡 Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
隨心所欲 你還在等待什麼呢
導き出せた?
推導出來了嗎
私の答え
我的答案
次の教科は?
下一節課是什麼呢
So what's the next class, then?
那么下一節課是什麼呢
100年経っても このままじゃ Failure
就算曆經再長的時間 結果依舊以失敗告終
変わりゆく気持ちは
變幻莫測的心理
解けるはずないの
你捉摸不透
考えすぎは大問題
過多的思考 可是個大問題
頭を空っぽにして
要放空大腦
角度より 答えより
比測角度和算答案
Better make a move
最好用行動證明
Love ain't a science
愛情不是科學
Don't need no license
不需要專業證書
悩めば悩むほどに Minus
越是去為之煩惱 結果越不如意
Don't try to be a genius
不要總是想當天才
Why so serious?
幹嘛要那么嚴肅呢
ココロのまま Wooah
留在心裡 Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
隨心所欲 你還在等待什麼呢
You got a crush on me
你對我迷戀萬分
You're gonna fall for me
你一定是深愛上我了
戀の前じゃLogic 戱言, It's all useless, uh-huh
愛情面前來看 邏輯的戲言 都是荒謬的
理論ばっかのGenius アインシュタイン
純理論天才愛因斯坦
より Bulldozer Curious フランケンシュタイン
對推土機滿懷好奇的科學怪人
不器用でも突進してね
就算是笨拙也要往前奮進
躊躇いなく Rush
毫不猶豫向前沖
Got a crush on me
你絕對是萬分迷戀我
答えがないのが魅力だって
沒用答案才是魅力所在
トキメクのもそのひとつだって
怦然心動算是答案之一
常識忘れて愛し合って
遺忘掉嘗試那樣去戀愛
バカみたいに 夢中になって
像個愛情傻瓜墜入愛河
Love ain't a science, uhm-uhm
愛情不是科學
Need no license, uhm-uhm
不需要專業證書
研究で About me 'bout me
研究關於我 關於我的課題
十分に You know 'bout me
你要充分地去了解我
Love ain't a science, uhm-uhm
愛情不是科學
Need no license, uhm-uhm
不需要專業證書
言ったでしょ What u, what u, what u waiting for?
我都說過 你還在等待什麼呢
Love ain't a science
愛情不是科學
Don't need no license
不需要專業證書
悩めば悩むほどに Minus
越是去為之煩惱 結果越不如意
Don't try to be a genius
不要總是想當天才
Why so serious?
幹嘛要那么嚴肅呢
ココロのまま Wooah
留在心裡 Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
隨心所欲 你還在等待什麼呢
각 잴 시간에 답 낼 시간에
與其花時間百般度量 運算解答
Better make a move
Love ain't a science
Don’t need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋頭苦悶 就越得不償失
Don’t try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 Wooah
不如隨心所欲 Wooah
맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追隨心之所引 What u, what u waiting for?
You got a crush on me
You're gonna fall for me
사랑 앞에서 이론이 무슨 소용
在愛情面前 理論沒有絲毫用武之地
It’s all useless, uh-huh
이론 빠삭한 Genius 아인슈타인
比起對理論了如指掌的Genius 愛因斯坦
보단 불도저 Curious 프랑켄슈타인
更喜愛如推土機般的Curious 科學怪人
처럼 돌진해 서툰데 멋지네
如此無懼前行吧 儘管笨拙 卻盡顯帥氣
거침없이, 세게 Rush
毫無顧慮 猛烈地一往無前
Got a crush on me
답이 없어 재미있는 걸 넌 왜 몰라
沒有答案 卻饒有趣味的事物 你為何不知
답을 몰라 설레었던 걸 넌 왜 몰라
不知正答 卻怦然心動的所在 你為何不懂
나사 하나 빠진 것처럼 사랑하자
仿佛缺失一顆螺絲 如此去愛吧
딱 하나만 아는 바보 된 것처럼
像只針對一件事狂熱的傻瓜
Love ain't a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
연구해 About me ‘bout me
研究吧 About me ‘bout me
충분히 You know ‘bout me
充分足夠 You know ‘bout me
Love ain't a science, uhm-uhm
Need no license, uhm-uhm
말했잖아 What u, what u, what u waiting for?
早就說過了啊 What u, what u, what u waiting for?
Love ain't a science
Don’t need no license
머리 싸매고 고민할수록 Minus
越是埋頭苦悶 就越得不償失
Don’t try to be a genius
Why so serious?
맘이 가는 대로 Wooah
不如隨心所欲 Wooah
맘이 시킨 대로 What u, what u waiting for?
追隨心之所引 What u, what u waiting for?

日語版歌詞

作詞 : Sim Eun Jee/Yu-ki Kokubo
作曲 : Anne Marie/Melanie Fontana/Michel Lindgren Schulz/Steven Franks/Tommy Brown
研究ばっかで
為什麼總是要研究
アインシュタインじゃないし
你又不是愛因斯坦
角度測ってる
為什麼要測量角度
sin, cosじゃないし
又不是sin和cos函式
駆け引きなんて
不要欲擒故縱
そう Styleじゃないの
那可不是我的風格
ハンパな気持ちで
不要用那種太輕浮的感情
私のこと見ないで
來看著我
考えすぎは大問題
過多的思考 可是個大問題
頭を空っぽにして
要放空大腦
角度より 答えより
比測角度和算答案
Better make a move
最好用行動證明
Love ain't a science
愛情不是科學
Don't need no license
不需要專業證書
悩めば悩むほどに Minus
越是去為之煩惱 結果越不如意
Don't try to be a genius
不要總是想當天才
Why so serious?
幹嘛要那么嚴肅呢
ココロのまま Wooah
留在心裡 Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
隨心所欲 你還在等待什麼呢
導き出せた?
推導出來了嗎
私の答え
我的答案
次の教科は?
下一節課是什麼呢
So what's the next class, then?
那么下一節課是什麼呢
100年経っても このままじゃ Failure
就算曆經再長的時間 結果依舊以失敗告終
変わりゆく気持ちは
變幻莫測的心理
解けるはずないの
你捉摸不透
考えすぎは大問題
過多的思考 可是個大問題
頭を空っぽにして
要放空大腦
角度より 答えより
比測角度和算答案
Better make a move
最好用行動證明
Love ain't a science
愛情不是科學
Don't need no license
不需要專業證書
悩めば悩むほどに Minus
越是去為之煩惱 結果越不如意
Don't try to be a genius
不要總是想當天才
Why so serious?
幹嘛要那么嚴肅呢
ココロのまま Wooah
留在心裡 Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
隨心所欲 你還在等待什麼呢
You got a crush on me
你對我迷戀萬分
You're gonna fall for me
你一定是深愛上我了
戀の前じゃLogic 戱言, It's all useless, uh-huh
愛情面前來看 邏輯的戲言 都是荒謬的
理論ばっかのGenius アインシュタイン
純理論天才愛因斯坦
より Bulldozer Curious フランケンシュタイン
對推土機滿懷好奇的科學怪人
不器用でも突進してね
就算是笨拙也要往前奮進
躊躇いなく Rush
毫不猶豫向前沖
Got a crush on me
你絕對是萬分迷戀我
答えがないのが魅力だって
沒用答案才是魅力所在
トキメクのもそのひとつだって
怦然心動算是答案之一
常識忘れて愛し合って
遺忘掉嘗試那樣去戀愛
バカみたいに 夢中になって
像個愛情傻瓜墜入愛河
Love ain't a science, uhm-uhm
愛情不是科學
Need no license, uhm-uhm
不需要專業證書
研究で About me 'bout me
研究關於我 關於我的課題
十分に You know 'bout me
你要充分地去了解我
Love ain't a science, uhm-uhm
愛情不是科學
Need no license, uhm-uhm
不需要專業證書
言ったでしょ What u, what u, what u waiting for?
我都說過 你還在等待什麼呢
Love ain't a science
愛情不是科學
Don't need no license
不需要專業證書
悩めば悩むほどに Minus
越是去為之煩惱 結果越不如意
Don't try to be a genius
不要總是想當天才
Why so serious?
幹嘛要那么嚴肅呢
ココロのまま Wooah
留在心裡 Wooah
思いのまま What u, what u waiting for?
隨心所欲 你還在等待什麼呢

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們