創作背景
Martin Garrix說,這首歌是2016年與美國歌手Bebe Rexha合作的《
In The Name Of Love》的後續作品。Martin Garrix給予了這首歌同樣的節奏感,並且有“更深的歌詞”,他認為這很重要。
歌曲歌詞
It was great at the very start
愛若只如初始般甜蜜
Hands on each other
雙手緊握十指相交
Couldn't stand to be far apart
相愛的人無法忍受片刻的分離
Closer the better
始終緊緊依偎
Now we're picking fights
不知何時我們開始爭吵不斷
And slamming doors
甚至氣憤地摔門而出
Magnifying all our flaws
裂痕不斷擴大難以癒合
And I wonder why
我深思不解
Wonder what for
明明彼此相愛
Why we keep coming back for more
為何用這樣的方式證明在意彼此
Is it just our bodies?
僅僅是因為身體不受大腦控制
Are we both losing our minds?
而讓我們險些失去理智?
Is the only reason you're holding me tonight
這是今夜你擁我入懷的唯一理由嗎?
'Cause we're scared to be lonely?
因為我們都害怕孤獨
Do we need somebody
是否我們都需要一個人填補空虛
Just to feel like we're alright?
偽裝自己一切都好
Is the only reason you're holding me tonight
這是今夜你擁我入懷僅存的理由嗎?
'Cause we're scared to be lonely?
只因我們都害怕孤獨寂寞
Too much time, losing track of us
太久沒有聯絡 彼此慢慢疏離
Where was the real?
早已分辨不出虛實真假
Undefined, spiraling out of touch
不斷聯繫又慢慢淡漠
Forgot how it feels
開始變得麻木不仁
All the messed up fights
爭吵到聲嘶力竭
And slamming doors
甚至摔門而出
Magnifying all our flaws
這裂痕不斷擴大難以癒合
And I wonder why
我深思不解
Wonder what for
明明彼此相愛
It's like we keep coming back for more
為何用這樣的方式證明在意彼此
Is it just our bodies?
僅僅因為身體不受大腦控制
Are we both losing our minds?
而讓我們險些失去理智?
Is the only reason you're holding me tonight
這是今夜你擁我入懷的唯一理由嗎?
'Cause we're scared to be lonely?
因為我們都懼怕無人作伴
Do we need somebody
是否我們都需要一個人填補空虛
Just to feel like we're alright?
偽裝自己一切都好
Is the only reason you're holding me tonight
這是今夜你擁我入懷僅存的理由嗎?
'Cause we're scared to be lonely?
只因我們都害怕孤單寂寥
Scared to be lonely
害怕孤單寂寥
Even when we know it's wrong
即使明知這想法大錯特錯
Been somebody better for us all along
有人相伴好過孤身一人
Tell me, how can we keep holding on?
告訴我怎樣才能彼此堅守?
Holding on tonight
今夜我們緊緊相擁
'Cause we're scared to be lonely?
因為我們都害怕形單影隻
Even when we know it's wrong
即使明知這想法大錯特錯
Been somebody better for us all along
有人相伴好過孤身一人
Tell me, how can we keep holding on?
告訴我怎樣才能彼此堅守?
Holding on tonight
今夜我們緊緊相擁
'Cause we're scared to be lonely?
只因我們都害怕孤單寂寥
Is it just our bodies?
僅僅因為身體不受大腦控制
Are we both losing our minds?
而讓我們險些失去理智?
Is the only reason you're holding me tonight
這是你今晚抱緊我僅存的理由嗎?
'Cause we're scared to be lonely?
只因我們都懼怕孤單寂寥
Scared to be lonely
害怕孤身一人
Scared to be lonely
害怕孑然一身
Eh, eh, scared to be lonely
害怕形單影隻