SHINE(Years & Years演唱的歌曲)

SHINE(Years & Years演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共38個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《SHINE》是Years & Years演唱的一首歌曲,收錄於2015年7月10日發行的專輯《Communion》中。

基本介紹

  • 外文名:SHINE
  • 所屬專輯:Communion
  • 歌曲時長:4分15秒
  • 歌曲原唱:Years & Years
  • 發行日期:2015年7月10日
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
I remember us alone
猶記那時我們獨處
Waiting for the light to go
等候著閃電劃破夜空
Don't you feel that hunger?
你是否感受到了那種渴望
I've got so many secrets to show
內心深處的秘密,等你發掘
When I saw you on that stage
你舞台上迷人的身姿把我吸引
I shivered with the look you gave
你投來的目光使我著迷顫動
Don't you hear that rhythm?
你聽不見我心動的旋律
Can you show me how we can escape?
請照亮前路,我將與你共同逃離
I was biting my tongue
我總是咬緊牙關,隱忍不發
I was trying to hide
我總盡力隱藏,迷失真我
I'll forget what I've done
我會忘記我的所作所為
I will be redefined
我將被重新定義
It's shaking the sky and I'm following lightning
這勢必會驚天動地,我追隨著閃電的腳步
And I'll recover if you keep me alight
如果你點燃我心中的熊熊愛火,我勢必會重振自我
Don't leave me behind; can you see me? I'm shining
別把我置之不理,你是否能看見,我如夜空中的群星一般閃耀
And it's you that I've been waiting to find
而你正是我苦苦尋求之所在
I'm holding it all tonight
今晚我會奮力捉緊一切
Unfolding it all tonight
一切都會柳暗花明
You know that you make it shine
只有你才能使我鋒芒畢露
It's you that I've been waiting to find
你正是我心之所向
I'm holding it all tonight
今晚我會奮力捉緊一切
Unfolding it all tonight
一切都會水落石出
You know that you make it shine
只有你才能使我鋒芒畢露
It's you that I've been waiting to find
你正是我心之所向
Now that we can hear that sound
現在我們正能聽見這聲響
Now that you can hold me down
現在只有你才能約束我
You can pull me under
只有你才能讓我牽魂夢繞
You can raise everything to the ground
你能讓一切都塵埃落定
Everything I can arrange
我能為你安排的所有
Every part of me you change
我的點滴為你改變
Just hold me together
今晚抱緊我就好
Tell me you'll always want me to stay
告訴我你希望我能留在你身邊
I was biting my tongue
我總是咬緊牙關,隱忍不發
I was trying to hide
我總盡力隱藏,迷失真我
I'll forget what I've done
我會忘記我的所作所為
I will be redefined
我將被重新定義
It's shaking the sky and I'm following lightning
這勢必會驚天動地,我追隨著閃電的腳步
And I'll recover if you keep me alight
如果你點燃我心中的熊熊愛火,我勢必會重振自我
Don't leave me behind; can you see me? I'm shining
別把我置之不理,你是否能看見,我如夜空中的群星一般閃耀
And it's you that I've been waiting to find
而你正是我苦苦尋求之所在
I wanna be the one you steal
我想成為你悉心呵護的人
I wanna be the one you shield
我想成為為你阻擋一切的盾牌
I wanna be the one that your love
我要成為你深愛的人
That your love can heal
你的愛可以治癒我一切傷痛
I wanna be the one you steal
我想成為你悉心呵護的人
I wanna be the one you shield
我想成為為你阻擋一切的盾牌
I wanna be the one that your love, your love
我要成為你深愛的人,你深愛的人
It's shaking the sky and I'm following lightning
這勢必會驚天動地,我追隨那電閃雷鳴
And I'll recover if you keep me alight
如果你點燃我心中的熊熊愛火,我勢必會重振自我
Don't leave me behind; can you see me? I'm shining
別把我置之不理,你是否能看見,我如夜空中的群星一般熠熠生輝
And it's you that I've been waiting to find
而你正是我心之所向
I'm holding it all tonight
今晚我會奮力捉緊一切
Unfolding it all tonight
一切都會柳暗花明
You know that you make it shine
只有你才能使我鋒芒畢露
It's you that I've been waiting to find
你便是我心之所向
I'm holding it all tonight
今晚我會奮力捉緊一切
Unfolding it all tonight
一切都會柳暗花明
You know that you make it shine
只有你才能使我鋒芒畢露
It's you that I've been waiting to find
你正是我心之所向
It's you that I've been waiting to find
你便是我心之所向
It's you that I've been waiting to find
你正是我心之所向

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們