Sé Que Te Duele

Sé Que Te Duele

《Sé Que Te Duele》是由亞歷杭德羅·費爾南德斯(Alejandro Fernández)和莫拉特(Morat)樂隊演唱的一首歌曲。收錄於環球唱片(Universal Music)公司2017年2月3日發行的專輯《Sé Que Te Duele》中。

基本介紹

  • 中文名:我知道你受傷了
  • 外文名:Sé Que Te Duele
  • 所屬專輯:Sé Que Te Duele
  • 歌曲時長:3分48秒
  • 發行時間:2017年2月3日
  • 歌曲原唱:亞歷杭德羅·費爾南德斯(Alejandro Fernández)、莫拉特(Morat)樂隊
  • 填詞:Juan Pablo Isaza、Juan Pablo Villamil、Andres Torres、Mauricio Rengifo 
  • 譜曲:Juan Pablo Isaza、Juan Pablo Villamil、Andres Torres、Mauricio Rengifo 
  • 音樂風格:拉丁流行 Latin Pop 
  • 歌曲語言:西班牙語
歌詞及大意
Sé que te duele
我知道你心痛
Que ya no quiera verte aunque por las noches me esperes
就算你夜夜都在等我 我也不想見你
Que ya eres una más y en el mundo hay tantas mujeres
你僅頁祖判僅是故整這世上眾多女人中的一個
Sé que te duele
我知道你心痛
Ay como te duele
哎 這多么令你心痛啊
Que te quedaste sola y que no soy ya el que te quiere
你獨守空房而我不再是那個喜歡你的人
Que no puedes mentirme, que ya sé bien quién eres
你沒法騙我 我已經看透了你
Como te duele
這多么令你心痛
Tú te enamoraste de mi voz
你以前喜歡我的聲音
Y aunque siempre estuve contigo
儘管你以前一直住在我心裡
Tú nunca estuviste conmigo
我卻不曾出現在你心阿茅茅里
Y ahora que por fin te dije adiós
如今我終於對你說了再見
Hoy quieres quedarte conmigo
現在你卻想和我在一起
Y ya no quiero nada contigo
而我一點都不想和你在一起了
Sé que te duele
我知道你心痛
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
因為你知道我的歌所唱的再也不是我倆的愛情了
Que aunque de amor te mueras
儘管你為了愛快要活不下去
Nuestros recuerdos aún vivan
儘管我們的回憶依然鮮活
Y te persigan
令你無法釋懷
Sé que te duele
我知道你心痛
Que vayas en las noches enamorando mentiras
你每晚出去用謊言麻槳章甩痹自我
Porque con ese clavo solo abrirás otra herida
這只會給你再添一個傷口
Pero mi vida, verte perdida
但是看到你如此迷失自我
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛
Todo te di
我給了你全部
En cada beso una canción
每一個吻里都有一首歌
En cada noche una razón
每一個夜晚都有一個理由
Para quedarte junto a mí
好讓你留下和我在一起
Todo te di
我給了你全部
Que en la batalla del amor
在愛情的戰場上愚棵櫻灑
Sé que he peleado con honor
我曾朵影乘循為榮譽而戰
Te lo di todo y lo perdí (Yo te lo di todo y lo perdí)
我給了你全部卻失去了所有 (我給了你全部卻失去了所有)
Tú te enamoraste de mi voz
你以前喜歡我的聲音
Y aunque siempre estuve contigo
儘管你以前一直住在我心裡
Tú nunca estuviste conmigo
我卻不曾出現在你心裡
Y ahora que por fin te dije adiós
如今我終於對你說了再見
Hoy quieres quedarte conmigo
現在你卻想和我在一起寒講漿
Y ya no quiero nada contigo
而我一點都不想和你在一起了
Sé que te duele
我知道你心痛
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
因為你知道我的歌所唱的再也不是我倆的愛情了
Que aunque de amor te mueras
儘管你為了愛快要活不下去
Nuestros recuerdos aún vivan
儘管我們的回憶依然鮮活
Y te persigan
令你無法釋懷
Sé que te duele
我知道你心痛
Que vayas en las noches enamorando mentiras
你每晚出去用謊言麻痹自我
Porque con ese clavo solo abrirás otra herida
這只會給你再添一個傷口
Pero mi vida, verte perdida
但是看到你如此迷失自我
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛
Porque te quise tanto y aún el amor no se muere
因為我曾那么愛你 那份愛到現在還沒有死去
Y aunque quiera mentirte siempre seré el que te quiere
儘管我打算騙你 但我永遠是那個愛你的人
Ay como me duele
哎 這多么令我心痛啊
Sé que te duele (Ay como te duele)
我知道這令你心痛 (哎 這多么令你心痛啊)
Que vayas en las noches enamorando mentiras (Muchas van y vienen)
你每晚出去用謊言麻痹自我 (一個接一個的謊言)
Porque con ese clavo solo abrirás otra herida (De esas que no mueren)
這只會給你再添一個傷口 (不會消逝的傷口)
Pero mi vida,(Aunque no me quieres), verte perdida
但是看到你 (雖然你不愛我) 如此迷失自我
También me duele (Tú también me dueles, también me dueles)
我也心痛 (你也令我心痛 也令我心痛)
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛
Todo te di
我給了你全部
En cada beso una canción
每一個吻里都有一首歌
En cada noche una razón
每一個夜晚都有一個理由
Para quedarte junto a mí
好讓你留下和我在一起
Todo te di
我給了你全部
Que en la batalla del amor
在愛情的戰場上
Sé que he peleado con honor
我曾為榮譽而戰
Te lo di todo y lo perdí (Yo te lo di todo y lo perdí)
我給了你全部卻失去了所有 (我給了你全部卻失去了所有)
Tú te enamoraste de mi voz
你以前喜歡我的聲音
Y aunque siempre estuve contigo
儘管你以前一直住在我心裡
Tú nunca estuviste conmigo
我卻不曾出現在你心裡
Y ahora que por fin te dije adiós
如今我終於對你說了再見
Hoy quieres quedarte conmigo
現在你卻想和我在一起
Y ya no quiero nada contigo
而我一點都不想和你在一起了
Sé que te duele
我知道你心痛
Saber que mis canciones y nuestro amor ya no riman
因為你知道我的歌所唱的再也不是我倆的愛情了
Que aunque de amor te mueras
儘管你為了愛快要活不下去
Nuestros recuerdos aún vivan
儘管我們的回憶依然鮮活
Y te persigan
令你無法釋懷
Sé que te duele
我知道你心痛
Que vayas en las noches enamorando mentiras
你每晚出去用謊言麻痹自我
Porque con ese clavo solo abrirás otra herida
這只會給你再添一個傷口
Pero mi vida, verte perdida
但是看到你如此迷失自我
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛
Porque te quise tanto y aún el amor no se muere
因為我曾那么愛你 那份愛到現在還沒有死去
Y aunque quiera mentirte siempre seré el que te quiere
儘管我打算騙你 但我永遠是那個愛你的人
Ay como me duele
哎 這多么令我心痛啊
Sé que te duele (Ay como te duele)
我知道這令你心痛 (哎 這多么令你心痛啊)
Que vayas en las noches enamorando mentiras (Muchas van y vienen)
你每晚出去用謊言麻痹自我 (一個接一個的謊言)
Porque con ese clavo solo abrirás otra herida (De esas que no mueren)
這只會給你再添一個傷口 (不會消逝的傷口)
Pero mi vida,(Aunque no me quieres), verte perdida
但是看到你 (雖然你不愛我) 如此迷失自我
También me duele (Tú también me dueles, también me dueles)
我也心痛 (你也令我心痛 也令我心痛)
También me duele
我也心痛
También me duele
我也心痛

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們