Rescue Me(日劇《最後的生命:即使你明天消失》片尾曲)

Rescue Me(日劇《最後的生命:即使你明天消失》片尾曲)

本詞條是多義詞,共11個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Rescue Me》是太妍演唱的歌曲,日劇《最後的生命:即使你明天消失》片尾曲。

基本介紹

  • 外文名:Rescue Me
  • 歌曲原唱:太妍
  • 歌曲語言:日語
歌曲歌詞
立ち止まったshow window
在櫥窗前停下腳步
眩しいガラスに映る
在耀眼的玻璃中
私の中には私はもういない
映照出的我的心中已經沒有我了
何をしててもあなたの影が
無論做什麼你的身影
側にいて消えなくて
都在我身邊 不會消失
消えせなくて
也不能讓它消失
胸の深い闇に
就這樣一直逃入
逃げ込んだまま
到我的內心深處
出られなくなってしまったの
最終徹底無法再出來
ねぇ
助け出してここにいるよ
請救救我 我在這裡喲
あなたしか聴こえない
我只能聽見你的聲音
聲を枯らして叫んでるのに
明明嘶聲力竭地喊叫著
怖くてただ震えてるよ
因為恐懼只是一直全身顫抖著
もう息も出來ない
已經無法呼吸
お願いrescue me
求求你 救救我
煌めく街並み
閃耀的街道
騒がしい人の波
嘈雜的人潮
戀人たちは笑って
戀人們笑著
幸せを競い合って
彼此炫耀著自己的幸福
熏ったままの
就這樣一直冒著煙
あなたへの愛の小さな
獻給你的小小的愛戀
火が
之火
消えなくて消えせなくて
不會熄滅 也不會讓它熄滅
涙さえ枯れて乾いた心に
要點燃
火を付けてしまったの
流乾的眼淚和冷卻的心
Wowねぇ
助け出してここにいるよ
請救救我 我在這裡喲
あなたしか聴こえない
我只能聽見你的聲音
聲を枯らして叫んでるのに
明明嘶聲力竭地喊叫著
炎に今飲み込まれて
此刻被火焰吞噬
もう息も出來ない
已經無法呼吸
お願いrescue me
拜託了 救救我
行方不明になった私を今
此刻 只能找到
探し出せる人はwow
不知去向的我的人
あなたしかいない
只有你
あなたしかいない
只有你
Wow
Wow
助け出してここにいるよ
請救救我 我在這裡喲
あなたしか聴こえない
我只能聽見你的聲音
聲を枯らして叫んでるのに
明明嘶聲力竭地喊叫著
Wow怖くてただ震えてるよ
Wow因為恐懼只是一直全身顫抖著
もう息も出來ない
已經無法呼吸
お願いrescue me
拜託了救救我
助け出してここにいるよ
請救救我 我在這裡喲
あなたしか聴こえない
我只能聽見你的聲音
聲を枯らして叫んでるのに
明明嘶聲力竭地喊叫著
炎に今飲み込まれて
此刻被火焰吞噬
もう息も出來ない
已經無法呼吸
お願いrescue me
拜託了 救救我
Wow rescue me wow rescue me
Wow 救救我 Wow 救救我
Wow rescue me
Wow 救救我

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們