RTFM是一個網路語言,意思是:“去讀那些他媽的手冊”(Read The Fucking Manual),這句話通常用在回復那些只要查閱檔案就可以解決,拿出來提問只是浪費別人時間的問題。
基本介紹
- 中文名:去讀那些他媽的手冊
- 外文名:Read The Fucking Manual
- 簡稱:RTFM
- 類型:網路語言
介紹,相關信息,
介紹
RTFM,是一個英文縮寫,意思是:“去讀那些他媽的手冊”(Read The Fucking Manual),這句話通常用在回復那些只要查閱檔案就可以解決,拿出來提問只是浪費別人時間的問題。而為了避免這個縮寫單詞,因為用了“fuck”(他媽的)這個單詞而攻擊性、火藥味太重,RTFM也被解釋成“去讀那些愚蠢的手冊”(Read The Foolish Manual);有的時候也解釋成“去讀那些友善的手冊”(Read The Friendly Manual)或“去讀那些寫得不錯的手冊”(Read The Fine Manual)。另外,有時候就乾脆把“F”拿掉,直接寫成RTM(去讀手冊,Read The Manual)。
相關信息
在某些加入大英國協的國家中,許多黑客則傾向使用RTBM,同樣意指“去讀那些天殺的手冊”(Read The Bloody Manual),原因是在這些國家中,Bloody 與 fuck 一字同義,不過在美國則較少有這種用法。
與這個字類似的黑客用語還包括 RTFS :“去讀該死的源碼”(Read The Fucking Source)或 RTFB :“去讀該死的已編譯程式”(Read The Fucking Binary)。前者也常常以星際大戰中的台詞“用原力啊,路克”(Use The Force, Luke)改寫成“用源碼啊,路克”(Use The Source, Luke),而縮寫成 UTSL,這樣的寫法因為具有幽默的趣味,以及假設程式開發者並沒有提供完善的手冊,而降低使用 RTFM 一字時的攻擊性,特別是,在套用 RTFB 的場合,往往是因為程式執行檔案已經過於老舊,而且欠缺檔案,唯一能夠了解程式的方法就是直接閱讀機器碼,使用太過攻擊性的辭彙,實在不妥。另外,在Slashdot網站上,也可以看到類似的RTFA(去讀天殺的文章,Read The Fucking Article),這個字用在回應某些沒有看清原文內容,就發表沒有關係的留言的人。在1996年開始在Usenet上也可以看到STFW(去搜尋天殺的網站吧,Search The Fucking Web)這類的字,另外一個版本是UTFG(去用天殺的Google搜尋一番吧,Use the Fucking Google)。