Pushing Up Daisies(歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Pushing Up Daisies》是Lily Allen演唱的歌曲,由Cass Lowe、Lily Allen作曲,收錄於專輯《No Shame》。

基本介紹

  • 外文名:Pushing Up Daisies
  • 所屬專輯:No Shame
  • 歌曲原唱:Lily Allen
  • 譜曲:Cass Lowe、Lily Allen
  • 發行日期:2018年6月8日
歌曲歌詞
I don't know how to tell you
我不知道該怎么開口
Don't know how to say it aloud
不知道如何大聲告訴你
You haven't put me in a bad mood
你未曾讓我難過
It's you I'm all about
以至於我心裡想的全是你
Might take a few drinks
也許還是需要再酌幾杯
To spit this out
才能把這句話告訴你
But I really, really miss you when you're not around
至少你不在我身邊的那些時候,我很想你
Oh, I don't want to freak you out
希望酒後真言沒把你嚇壞
But I'm probably gonna freak you out
你大概現在已經嚇壞了吧
Should shut my mouth
我真是多嘴,早該把我的嘴巴閉上
But lately, I've been thinking about maybe
但近來,我一直反覆思考這件事
Having one of your babies
有著你的一個孩子
I could take your name
以你之姓,冠我之名
Just claim me
你儘管向我提要求
I'll save you if you'll save me
只要你答應我這一個要求,我就答應你的全部
Till we're pushing up daisies
直到我們一起老去,
Just you and me, babe
只有你我
Baby, I can see that you care
親愛的,我可以看出你在意我
I'm not going anywhere
我哪也不去
Promise you don't need to be scared
答應我,你不需要害怕
I'm not going anywhere
我就在你身邊
Baby, I can see that you care
親愛的,我可以看出你喜歡我
I'm not going anywhere
我就在這兒
Promise you don't need to be scared
答應我,你不需要害怕
Catching lots of feelings
思緒萬千
Wanna say it feels like love
想對你說那全是對你的愛意
When it comes to these things
當我真正開口才發現一切都詞不達意
I seem to **** it all up
我好像搞砸了一切
Never been too good at all this stuff
我好像不怎么擅長這種事情
I don't want to lose you, do you believe in us?
我不想失去你,你願意相信你我會長久嗎
Oh, I don't want to freak you out
我本意不是像這樣嚇唬你
But I'm probably gonna freak you out
但我好像真的就這么做了
Know I should shut my mouth
早該把我的嘴閉上
But lately, I've been thinking about maybe
但近來,我一直反覆思考這件事
Having one of your babies
有著你的一個孩子
I could take your name
以你之姓,冠我之名
Just claim me
你儘管向我提要求
I'll save you if you'll save me
只要你答應我這一個要求,我就答應你的全部
Till we're pushing up daisies
直到我們一起老去,
Just you and me, babe
只有你我
When we're in our 80s
當你我步入八十
Hope that you don't hate me
希望你依舊像當初一樣喜歡我
One day, we'll be pushing up the daisies
某一天,我們將不離不棄
Pushing up the daisies
不論富貴與否
Pushing up the daisies
直到死亡將你我分開
When we're in our 80s
當你我口齒不清的時候
Hope that you don't hate me
希望你並未對我感到厭倦
One day, we'll be pushing up the daisies
直到那一天,死神將你我
Pushing up the daisies
一起帶走
Will you stay with me till there's nothing left?
你會陪我走到最後嗎,即使我一無所有
When we've lost our teeth, sleep in separate beds
或者又是老到口齒不清,睡在不同的病床上
When we're just a strain on the NHS
甚至給了醫保極大的壓力
Will you stay with me?
你會一直陪著我嗎
If I start to vote for my own interests
當我意氣用事變得任性的時候
If I'm Daily Mail reading know what's best
當我從每日郵報去獲知哪些是好的時候
Swanning round here in my slippers and dressing gown
當我邋遢地出門瞎晃的時候
Hope you'd give me a dressing down
我多希望你能在我身邊,狠狠的教訓我
When we're in our 80s
當你我步入八十的時候
Hope that you don't hate me
希望你依舊像當初一樣喜歡我
One day, we'll be pushing up the daisies
某一天,我們將不離不棄
Pushing up the daisies
不論富貴與否
When we're in our 80s
當你我口齒不清的時候
Hope that you don't hate me
希望你並未對我感到厭倦
One day, we'll be pushing up the daisies
直到那一天,死神將你我
Pushing up the daisies
一起帶走
When we're in our 80s
當你我正式步入耄耋之年的時候
Hope that you don't hate me
我的願望就是你能在我身邊
Cause one day, we'll be pushing up the daisies
因為也許不久的將來
Pushing up the daisies
你我都會老去
When we're in our 80s
你我都會病逝
Hope that you don't hate me
我的唯一願望還是希望你能愛我依舊
One day, we'll be pushing up the daisies
直到我的死亡亦或是你的死亡
Pushing up the daisies
我們一起睡去。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們