Promise(Samfree的原創曲/feat.初音未來&鏡音鈴)

Promise(Samfree的原創曲/feat.初音未來&鏡音鈴)

Promise(歌名可翻譯為《許諾》)是samfree於2008年1月6日上載至nicovideo的原創歌曲,由初音未來鏡音鈴合唱。殿堂曲,歌姬計畫及演唱會入選曲目,截至2014年2月17日已有超過34.5萬人觀看。其以優美輕快的旋律和治癒系的歌詞得以廣受喜愛,在2010年和2012年初音未來演唱會中兩次擔任鏡音鈴的壓軸曲目。

基本介紹

  • 中文名稱:許諾
  • 外文名稱:Promise
  • 所屬專輯:初音ミク -Project DIVA- 2nd NONSTOP MIX COLLECTION
  • 歌曲時長:4分22秒(歌姬計畫及演唱會版為2分57秒)
  • 發行時間:2008年1月6日
  • 歌曲原唱初音未來鏡音鈴
  • 填詞:samfree
  • 譜曲:samfree
  • 編曲:samfree
  • 歌曲語言:日語
  • nico視頻番號:sm1961633
創作背景,演唱會相關,歌手相關,初音未來,鏡音鈴,歌詞大意,中日歌詞對照,羅馬音歌詞,

創作背景

“光明與希望”的姊妹曲
Promise
2007年12月5日,samfree首先創作並上載了《Daybreak》(《黎明》,又譯作《破曉》,sm1696334),由初音未來主唱,截至2014年2月14日已有超過36.9萬人觀看。它以矛盾而激烈的曲風,積極向上的歌詞而得到很多人的喜愛,因此也存在眾多的衍生版本。在鏡音雙子於2007年12月27日發布之後,原作者又分別於2007年12月30日和12月31日製作了鏡音鈴演唱版(sm1900752)和鏡音連演唱版(sm1908633)。
截至2014年2月17日,鏡音鈴鏡音連的演唱版分別有超過5萬人和4.5萬人觀看。
在《Daybreak》的鏡音連演唱版發布六天之後,samfree製作並上傳了《Promise》的PV,截至2014年2月17日已有超過34.5萬人觀看。因製作出來的視頻較為簡陋等原因,該曲的PV在niconico網站中的點擊率並不算高,但該曲的收聽量可能會遠遠超過這個數目。
《Daybreak》與《Promise》的歌詞中都充滿了光明與希望的含義,因此被認為是“光明與希望的姊妹曲”。
姊妹曲後分屬不同的專輯。《Daybreak》被收入下田麻美的個人專輯《prism》(多稜鏡)中,而《Promise》則被收錄進了初音未來官方專輯《初音ミク -Project DIVA- 2nd NONSTOP MIX COLLECTION》。

演唱會相關

實際上,《Promise》完整的曲子約為4分22秒,但在演唱會中聽到的卻只有大約2分57秒。這是因為這首曲子在被選入演唱會以及《初音未來·歌姬計畫》遊戲中的時候,被剪去了這首歌的第二段。
在2010年3月9日的“2010初音未來之日感謝祭演唱會”中,該曲第33個出場,為該曲首次出現在初音未來的官方演唱會中。時隔兩年,在2012年3月9日的“初音未來2012日本東京-中國上海演唱會”(最後的感謝祭)中,該曲第21個出場,以《初音未來:夢幻劇場》遊戲中的嶄新服裝登台,並將這次演唱會推向高潮。
由於演唱會中初音未來和鏡音鈴的舞步動作對稱,以及歌曲中“守護”一類的字眼,《Promise》也被一些V家歌曲愛好者認為是“百合曲”。但作者在創作歌曲時,實際並無此意。
該曲在歌姬計畫遊戲中還有多種版本,包括鏡音鈴和鏡音連的合唱版本。

歌手相關

初音未來

主條目:初音未來
初音未來(初音ミク),通常簡稱為“初音”。原指CRYPTON FUTURE MEDIAYamahaVOCALOID系列語音合成程式為基礎開發的音源庫(暨該程式的數據包),音源數據資料來自於藤田咲。CRYPTON突破性地在包裝上印刷搶眼的人物肖像,並意指“銷售的並非軟體而是歌手”而達到推廣的目的,其效果十分顯著。隨著“初音未來”聲庫的發售,這種成功的行銷方式大幅改變了電子音樂人對於音樂業的認知和整個行業的格局。在衍生文化現象後,初音未來也可指代包裝封面上的那位蔥色頭髮的少女形象,還是時常大展歌喉的活躍在動畫漫畫中的“人氣歌手”。
個人資料
初音未來初音未來
姓名:初音未來
日文名:初音ミク(假名:はつね みく)
羅馬字:Hatsune Miku
年齡:16歲
身高:158cm
體重:42kg
代表物:大蔥
代表色:蔥綠
擅長的曲種:流行歌曲
擅長的節奏:70~150BPM
擅長的音域:A3~E5

鏡音鈴

主條目:鏡音鈴
鏡音鈴,CRYPTON FUTURE MEDIAYamahaVOCALOID 2語音合成引擎為基礎開發販售的虛擬歌手軟體角色主唱系列的第二作。於2007年12月27日發售。
鏡音鈴鏡音鈴
個人資料
姓名:鏡音鈴
日文名:鏡音リン(片假:かがみね リン)
羅馬字:Kagamine Rin
年齡:14歲
生日:12月27日
身高:152cm
體重:43kg
象徵物:橘子、壓路機(壓路機是鏡音鈴和鏡音連共同的象徵物
象徵色:橘黃色
特徵:橘黃色短髮,四個小小的劉海發卡,頭頂的白色蝴蝶結緞帶
擅長的曲種:搖滾、電聲音樂、歌謠曲、演歌系流行曲
擅長的音域:F#3~C#5
使用樂器:EOS 500B

歌詞大意

《Promise》的歌詞講述的是一個發生在世界末日的動人故事。
一位美麗的天使(由初音未來扮演)在即將面臨毀滅的世界中負傷,掉落在了人間。苟且在人間存活下來的黃髮女孩(由鏡音鈴扮演)將其救起,看到她不知何去何從的迷茫神情,女孩指著黎明時地平線邊發出的那一絲光明,鼓勵她重新站起來。並和她許下承諾,與她一起伸出手來探求光明與希望。受到鼓舞的天使決心重新飛向天空,在黃髮女孩與天使分別之時,女孩緊緊擁抱住了天使,約定永不分離。

中日歌詞對照

注意:某些日文漢字的繁體寫法在本詞條中將只能顯示為簡體漢字,歌詞譯文僅供參考,非機械翻譯,存在一部分意譯成分。
以雙豎線分隔的歌詞為初音未來和鏡音鈴的分唱部分,雙豎線左邊為初音未來演唱,右邊為鏡音鈴演唱。
第一段
鏡音鈴:
傷口に觸れたその時 君は微かに震えていた
promise在2012初音未來演唱會的開場畫面promise在2012初音未來演唱會的開場畫面
傷口被觸碰到的那個時候 你微微的顫抖著
行く先がわからずに 遠い空を見ていた
不知今後何去何從的你 只能眺望著遙遠的天空
初音未來:
胸に宿るこの痛みの 答えが欲しいわけじゃなくて
並非是想要知道 胸口那揮之不去的痛楚究竟為何
ただ君が居る限り 約束を果たすだけ
但只要身旁還有你 便要堅持那份約定
初音、鏡音鈴合唱:
涙の跡が消えるまで 儚い輝きが
在淚痕消失之前 將那一絲微弱的光芒
初音與鏡音鈴分唱:
絕えることないように || 強く抱きしめてるよ
緊緊地抱在懷裡 || 這樣就永遠不會熄滅了吧
初音、鏡音鈴合唱:
揺ぎない想いは そう 君と二人で紡ぐ明日へ
永不改變的那份心意 那正是向著與你一起編織的明天
その光さえぎるもの 振り払うから
守住那一線光明 絕不讓它被遮擋
壊れ行く世界が 今 鼓動の意味を示し始めた
開始走向毀滅的世界 如今正在揭示著動盪的真意
心の中固く誓う 君を守るよ ずっと…
在內心堅定地發誓 我會守護著你的 永遠……
第二段:
初音未來:
物語のページを 乾いた風がめくってゆく
故事的章頁 被乾燥的風捲動著
一人じゃないそれだけで 強くなれる気がした
只是知道自己不是孤單的 就有種湧出了力量的感覺
鏡音鈴:
傷ついた翼広げてもう一度羽ばたいてみよう
將負傷的羽翼伸展開 再次嘗試振翅高飛看看吧
この聲が屆くなら 恐れる事はないから
若是這段話語能傳達給你 就不會害怕任何事情了
初音、鏡音鈴合唱:
遠い記憶がいつまでも 心を縛るなら
若是被久遠的記憶 一直束縛著心的話
初音與鏡音鈴分唱
希望の色に染めて || 未來を描けばいい
那么就試著去描繪看看 || 充滿希望色彩的未來吧
初音、鏡音鈴合唱:
結ばれた絆は そう 強く二人を繋ぎ止めるよ
交織在一起的羈絆 強而有力的將兩個人連繫在一起
この命続く限り 離れないから
只要我們仍在呼吸 就絕對不會分開
果てしない空へと 今 この手伸ばして希望探そう
向著無垠的天空 現在就將手伸出來去探求希望吧
望む未來遠くはない いつか屆くよきっと…
期望的未來並不遙遠 總有一天一定會實現的 一定…
副歌:
初音、鏡音鈴合唱:
揺ぎない想いは そう 君と二人で紡ぐ明日へ
永不改變的那份心意 那正是向著與你一起編織的明天
その光さえぎるもの 振り払うから
守住那一線光明 絕不讓它被遮擋
壊れ行く世界が 今 鼓動の意味を示し始めた
開始走向毀滅的世界 如今正在揭示著動盪的真意
心の中固く誓う 君を守るよずっと…
在內心堅定地發誓 我會守護著你的 永遠……

羅馬音歌詞

Part 1:
Rin:
kizukuchi ni fureta sono to ki
ki mi wa ka su ka ni fu rue te i ta
yu ku sa ki ga wa ka ra zu ni
tooi so ra o mi te i ta
Miku:
mu ne ni yadoru ko no itami no
kotae ga hoshii wa ke ja na ku te
ta da ki mi ga iru ka gi ri
ya ku so ku o ha ta su da ke
Miku&Rin:
na mi da no a to ga kieru ma de
ha ka nai kagayaki ga
Miku:
ta eru ko to na i you ni
Rin:
tsu yo ku da ki shi me te ru yo
Miku&Rin:
yu ra ginai omoi wa sou
ki mi to fu tari de tsu mu gu ashi ta he
so no hi ka ri sa egi ru mo no
fu ri ha rau kara
ko wa re yu ku sekai ga ima
ko dou no imi wo shi me shi ha ji me ta
ko ko ro no na ka ka ta ku chi kau
ki mi o ma mo ru yo zu u to
Part 2:
Miku:
mo no ga ta ri no pe i ji o
ka wa i ta ka ze ga me ku u te yu ku
i chi ni n ja na i so re da ke de
tsu yo ku na re ru ki ga shi ta
Rin:
ki zu tsu i ta tsu ba sa hi ro ge te
mo - i chi do ha ba ta i te mi yo u
ko no ko e ga to do ku na ra
o so re ru ko to wa na i ka ra
Miku&Rin:
tou i ki o ku ga i tsu ma de mo
ko ko ro o shi ba ru na ra
Miku:
ki bo - no i ro ni so me te
Rin:
mi ra i o e ga ke ba i i
Miku&Rin:
mu su ba re ta ki zu na wa sou
tsu yo ku ni ni n o tsu na gi to me ru yo
ko no i no chi tsu zu ku ka gi ri
ha na re na i ka ra
ha te shi na i so ra e to ima
ko no te no ba shi te ki bo u sa ga sou
no zo mu mi ra i to - ku wa nai
i tsu ka to do ku yo ki i to
refrain:
Miku&Rin:
yu ra ginai omoi wa sou
ki mi to fu tari de tsu mu gu ashi ta he
so no hi ka ri sa egi ru mo no
fu ri ha rau kara
ko wa re yu ku sekai ga ima
ko dou no imi wo shi me shi ha ji me ta
ko ko ro no na ka ka ta ku chi kau
ki mi o ma mo ru yo zu u to

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們