plum(特洛耶·希文演唱歌曲)

plum(特洛耶·希文演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Plum》是由南非裔澳大利亞歌手特洛耶·希文演唱的一首歌曲,該歌曲被收錄在特洛耶·希文的第二張錄音室專輯《Bloom》中,為專輯中的第七首歌曲。

基本介紹

  • 外文名稱:plum
  • 所屬專輯:BLOOM
  • 歌曲時長:03:06
  • 發行時間:2018.8.31
  • 歌曲語言:英語
歌詞,

歌詞

Watching you sleep
看著你入睡
Run my hands through your hair and it’s got me thinking
我的手穿過你的發間 不禁陷入沉思
What you mean to me
你對於我意味著什麼
There’s a chill in the air and a sinking feeling
有種恍若凜冽寒氣的不祥預感
Coming over me
向我侵襲而來
Like bitter tangerine
像苦澀的橘子
Like sirens in the streets
像街上的警笛
Oh no
Maybe our time has come
或許我們之間情深緣淺
Maybe we’re overgrown
或許我們之間過猶不及
Even the sweetest plum
就像是最甜的黑布林
Has only got so long
也不能令人回味無窮
Baby, we're barely holding on
寶貝我們快撐不下去了
Even the sweetest plum
就像是最甜的黑布林
Has only got so long
也不能令人回味無窮
Jealous you can sleep
真嫉妒你能睡的這樣安心
You’ve been keeping me up and I mouth the words
你一直寬慰我 我才口吐真言
I think I wanna speak
我想說
Instead I’m wasting my time just pressing rewind
與其浪費我的時間 不如讓時間倒帶重新開始
To all the nights we shared
我們共度的所有夜晚
The ripest peach or pear
熟透了的桃子或雪梨
But change is in the air, oh
改變都是潛移默化的
Maybe our time has come
或許我們之間情深緣淺
Maybe we’re overgrown
或許我們之間過猶不及
Even the sweetest plum
就像是最甜的黑布林
Has only got so long
也不能令人回味無窮
Baby, we're barely holding on
寶貝我們快撐不下去了
Even the sweetest plum
就像是最甜的黑布林
Has only got so long
也不能令人回味無窮
I was summer, you were spring
我是炎夏 你是暖春
You can’t change what the seasons bring
你我之間的隔閡 你無力改變
Yeah, I was summer and you were spring
我是炎夏 你是暖春
You can’t change what the seasons bring
你我之間的隔閡 你無力改變
Maybe our time has come
或許我們之間情深緣淺
Maybe we’re overgrown
或許我們之間過猶不及
Even the sweetest plum
就像是最甜的黑布林
Has only got so long
也不能令人回味無窮
Baby, we're barely holding on
寶貝我們快撐不下去了
Even the sweetest plum
就像是最甜的黑布林
Has only got so long
也不能令人回味無窮
Maybe we're overgrown
或許我們之間過猶不及
The sweetest plum
就像是最甜的黑布林
Got so long (got so long)
也不能令人回味無窮
The sweetest plum
就像是最甜的黑布林
Has only got so long
也不能令人回味無窮

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們